Retrouvailles
Avant d'oublier que tout est dit,
Que tout s'abîme le jour, la nuit
Avant de l'aider à disparaître
Les premières heures, les premiers gestes
Avant de revenir blessé
Se trouver sans se chercher
Avant de revenir changé
Du soir ou on s'est retrouvé
Avant de devenir des ombres
Que plus personne n'entend
Avant de se transformer en songe
Que plus personne n'attend
Avant de revenir blessé
Se trouver sans se chercher
Avant de revenir changé
Du soir ou on s'est retrouvé
Et le temps qu'on s'impatiente
Que foule et foudre s'abîment ensemble
Que rien ne sera plus comme avant
Brûlé au feu, brûlé dedans
Et avant de sombrer en silence, s'oublier dans l'absence
Se voir et essayer de prolonger encore un peu
Avant de revenir blessé
Se trouver sans se chercher
Avant de revenir changé
Du soir ou on s'est retrouvé
Reencontros
Antes de esquecer que tudo foi dito,
Que tudo se perde de dia, de noite
Antes de ajudar a desaparecer
As primeiras horas, os primeiros gestos
Antes de voltar machucado
Se encontrar sem se procurar
Antes de voltar mudado
Da noite em que nos reencontramos
Antes de nos tornarmos sombras
Que ninguém mais escuta
Antes de nos transformarmos em sonho
Que ninguém mais espera
Antes de voltar machucado
Se encontrar sem se procurar
Antes de voltar mudado
Da noite em que nos reencontramos
E o tempo que a gente se impacienta
Que a multidão e o trovão se perdem juntos
Que nada será como antes
Queimado no fogo, queimado por dentro
E antes de afundar em silêncio, se esquecer na ausência
Se ver e tentar prolongar mais um pouco
Antes de voltar machucado
Se encontrar sem se procurar
Antes de voltar mudado
Da noite em que nos reencontramos