Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 346

Rien ne change

Dahlia

Letra

Nada Muda

Rien ne change

Curar o que nos pesa, levanta os braços pro céu: a frustraçãoGuérir de ce qui nous pèse, lève les bras au ciel : le dépit
Como um obrigado que fica no ar, tudo se move, mas nada mudaComme un merci qui reste en suspens tout bouge toujours mais rien ne change
Nada que possa fazer esperar, tensionar os dedosRien qui puisse faire espérer crisper les phalanges
E até mesmo esse esquecimento, tão difícil de encontrar, procurar, mais longe, mais longe aindaEt même cette oubli, si difficile à trouver à chercher, plus loin, plus loin encore
Fica um pouco, fica um pouco, a gente tá melhor juntoRestes un peu, restes un peu on est mieux à deux
Mostra pra mim sua força, mostra que mesmo sem raiva dá pra dizer não a tudoMontre moi ta force, montre moi que même sans colère on peut dire non à tout

E calar pra devolver a todos sua descrençaEt réduire au silence pour renvoyer à tous leur non croyance
Aflitos com o que parece ser um grande nojoAffligés de ce qui semble être un grand dégoût
Um peso que ainda pesaUn poids qui pèse encore

Olha nossas memórias das amarras, das mudanças de direçãoRegardes nos souvenirs des contraintes, des virements de bord
Caminhadas lentas no meio dos abismos que avançamosDes marches lentes au milieu des abîmes qu'on avance
E saber prever tudo, nada fica aquiEt savoir tout prévoir, rien ne reste ici
Tudo se diz, nada se escreve, a gente fica preso nos problemas que martelam o corpoTout se dit rien ne s'écrit on reste pris des ennuis qui martèlent au corps
E mesmo se eu perder tudo que me empurra pra frenteEt même si je perds tout ce qui me pousse à aller de l'avant
Se eu perder tudo que me ensinaram a reconstruir, colar, redesenhar meus traçosSi je perds tout ce qu'on m'a appris reconstruire, recoller, redessiner mes traits
Ser finalmente responsável por quem eu souEtre enfin responsable de qui je suis

Uma figura de homem que ri, cujo riso nada apagaUne figure d'homme qui rit dont rien n'efface le rire
Palavras ambíguas, mas nada que possa curarDes paroles ambiguës mais rien qui puisse guérir
Um tempo que ainda se arrastaUn temps qui traîne encore

Nada mais nos anima, nos seguram pelo medoPlus rien ne nous anime on nous retient par la peur
Que usem nossas dúvidas pra não entendermos mais nadaQu'on se serve de nos doutes pour ne plus rien comprendre
Que nos esqueçamos em nossos sonhos sempre cheios de fugaQu'on s'oublie dans nos rêves toujours gonflés de fuite
Que a história se repita, infinita e geladaQue l'histoire se répète infinie et glacée
Que as ideias se resumam, os pensamentos, tudo em ato, não falar mais sobre issoQue s'abrégent les idées, les pensées, tout en acte, ne plus en parler
Que as forças se acumulem, que os mímicos acordemQue les forces s'amoncellent, que les mimes se réveillent
Os mudos, os loucos, os símbolos e nósLes muets, les fous, les symboles et nous
O poder que nos deixam, que tudo acabeLe pouvoir qu'on nous laisse, que tout cesse
Quebrar finalmente o cicloBriser enfin le cercle

No meio das vaidades, das cores da futilidadeAu milieu des estimes des couleurs de vanité
Metrônomo de poder, o mesmo retornoMétronome de puissance le même retour
Sempre vemos os mesmos lugares, os mesmos medos, os mesmos corposOn revoit toujours les mêmes lieux, les mêmes craintes, les mêmes corps
Pra tudo bagunçar, mudar a ordem das coisas, nada mudaPour tout bousculer changer l'ordre des choses, rien ne change
E se congelar com.Et se figer avec


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dahlia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção