Tradução gerada automaticamente
All Night
Daina
A noite toda
All Night
Baby, eu vou deixar meu cabelo solto
Baby I'ma let my hair down
Eu quero que você se sinta à vontade quando estiver comigo
I want you to feel at ease when with me
Deve ser algo no ar agora
Must be something in the air now
Porque isso parece certo, eu sei que nós vamos vibrar nas folhas
Cause this feels right, I know we'll vibe in the sheets
Trabalhando duro, eu dou crédito a você
Working hard, I give you credit
Porque você parece um lanche, você consegue
Cause you looking like a snack, you can get it
Mergulhe no meu oceano, agora você está nadando
Dive into my ocean, now you swimming
Há uma rodada para cada noite que você está perdendo
There's a round for every night you been missing
Eu tenho uma emoção fazendo amor com o seu corpo
I get a thrill making love to your body
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
E não precisamos ir devagar
And we ain't gotta take it slowly
Nós devemos ter o nosso tempo esta noite
We should take our time tonight
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
Uma noite você vai me mudar?
One night will you change me?
De solteiro a tirado
From single to taken
Uma noite, uma noite
One night, one night
Para toda a noite, a noite toda
To all night, all night
Quando eu sou fraco e não posso mais levar o seu amor
When I'm weak and I can't take your loving no more
Você sabe que eu posso usar minha mão, o que você acha que está lá
You know I can use my hand, what you think it's there for
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, tudo bem
It's your night, all night, all night, alright
Após a terceira rodada, faça uma pausa para a 4ª rodada
After Round 3 take a break for Round 4
Enquanto você recupera o fôlego, eu faço um pequeno show
While you catch your breath, I put on a little show
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, tudo bem
It's your night, all night, all night, alright
Toda vez que estou ao seu lado
Every time I'm by your side
Esse sentimento toma conta de mim
This feeling takes control of me
E eu não consigo tirar você da sua mente
And I can't get your out of my mind
Porque você e eu é tudo que vejo
Cause you and me is all I see
Eu quero saber o que te excita
I wanna know what turns you on
(Disse que estou morrendo para saber querida)
(Said I'm dyin' to know babe)
Então, quando estamos sozinhos, meu corpo é seu (o corpo é seu)
So when we're alone, my body's yours (body's yours)
Eu tenho uma emoção fazendo amor com o seu corpo
I get a thrill making love to your body
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
E não precisamos ir devagar
And we ain't gotta take it slowly
Nós devemos ter o nosso tempo esta noite
We should take our time tonight
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
Uma noite você vai me mudar?
One night will you change me?
De solteiro a tirado
From single to taken
Uma noite, uma noite
One night, one night
Para toda a noite, a noite toda
To all night, all night
Quando eu sou fraco e não posso mais levar o seu amor
When I'm weak and I can't take your loving no more
Você sabe que eu posso usar minha mão, o que você acha que está lá
You know I can use my hand, what you think it's there for
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, tudo bem
It's your night, all night, all night, alright
Após a terceira rodada, faça uma pausa para a 4ª rodada
After Round 3 take a break for Round 4
Enquanto você recupera o fôlego, eu faço um pequeno show
While you catch your breath, I put on a little show
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, tudo bem
It's your night, all night, all night, alright
Eu tenho uma emoção fazendo amor com o seu corpo
I get a thrill making love to your body
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
E não precisamos ir devagar
And we ain't gotta take it slowly
Nós devemos ter o nosso tempo esta noite
We should take our time tonight
(Toda a noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda, a noite toda)
(All night, all night, all night, all night, all night)
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, a noite toda
It's your night, all night, all night, all night
É a sua noite, a noite toda, a noite toda, tudo bem
It's your night, all night, all night, alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: