Tradução gerada automaticamente

The Gravity
Daisuke Ishiwatari
A Gravidade
The Gravity
Todas as coisas como sãoAll things as they are
Todas as coisas como sãoAll things as they are
Desaparecendo, desaparecendo, em cinzasVanishing, vanishing, in cinders
O mal lerá todos os direitos futurosEvil shall read all future rights
Inocentes mentiram, apenas para poupá-losInnocents lied to, just to spare them
Como se um buscador da verdade divinaAs if a divine truth seeker
SurjaArises
Encontre, encontre, algo invisívelFind it, find it, something unseen
Reproduza a história, respostas dentroPlay back the history, answers within
A existência tem um significado?Does existence have a meaning?
A realidade de uma verdade, a realidade de uma verdadeThe reality of a truth, the reality of a truth
Que fatos aceitamos?What facts do we accept?
A realidade de uma verdade, realidadeThe reality of a truth, reality
(Essas asas)(These wings)
Enquanto o universo se tornava negroAs the universe turned black
(Essas asas)(These wings)
O Sol já desafiou o destino alguma vez?Did the Sun ever defy fate?
(Gravidade)(Gravity)
Além de tudo, você me reconhece?Beyond all, do you recognize me?
O significado tem significado?Does meaning have meaning?
O começo e o fim, tudo igualThe beginning and the end, all the same
Não pode ser, não pode ser verdade, de que lado você está?It can't be, it can't be truth, whose side are you on?
Eu desejo e influencio ainda assimI wish and influence still like this
Como se um buscador da verdade divinaAs if a divine truth seeker
SurjaArises
Encontre, encontre, algo invisívelFind it, find it, something unseen
Reproduza a história, respostas dentroPlay back the history, answers within
A existência tem um significado?Does existence have a meaning?
A realidade de uma verdade, a realidade de uma verdadeThe reality of a truth, the reality of a truth
Que fatos aceitamos?What facts do we accept?
A realidade de uma verdadeThe reality of a truth
Enquanto o universo se tornava negro (você sabe)As the universe turned black (do you know)
O Sol já desafiou o destino alguma vez?Did the Sun ever defy fate?
Além de tudo, você me reconhece?Beyond it all, do you recognize me?
O significado tem significado?Does meaning have meaning?
(Você sabe)(Do you know)
As palavras conhecem a luz da manhãWords know the morning light
(Você sabe)(Do you know)
Não, não é verdade que você adivinhaNo, it is not truth that you divine
(Você sabe)(Do you know)
E o amor, abraça a escuridão da noiteAnd love, embraces the darkness of the night
Todas as coisas como sãoAll things as they are
(Enquanto o)(As the)
Universo se tornava negroUniverse turned black
O Sol já desafiou o destino alguma vez?Did the Sun ever defy fate?
(Você sabe)(Do you know)
Você sabe, você me reconhece?Do you know, do you recognize me?
A gravidade guarda todas as respostasGravity holds all the answers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daisuke Ishiwatari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: