Tradução gerada automaticamente
STILL HERE
Daisy
AINDA AQUI
STILL HERE
Por que você ainda esta aqui?Why are you still here?
Eu pensei que você me conhecia bem o suficienteI thought you knew me well enough
Ter desistidoTo have given up
O que eu fiz para inspirar em vocêWhat ever did I do to inspire in you
Essa merda incondicional, mas, ohThis unconditional shit but, oh
Eu não sou nada além de engenhocas, um punhado de padrões inquestionáveisI'm nothing but contraptions handfuls of unquestioned patterns
E agora estou cansado de enfrentar minha incapacidade de permanecer verdadeiroAnd now I'm tired of facing my inability to stay true
Por muito tempo fui o vilão em todas as suas cançõesFor so long I've been the villain in all her songs
O que você está esperando?What are you waiting for?
Eu não te machuco de propósitoI don't hurt you on purpose
Adormecendo para esquecerFalling asleep to forget
Ba da daBa da da da
Estou cantarolando junto com as melodias caindo escorregando de sua línguaI'm humming along to the tumbling melodies slipping off her tongue
Pingando de empatia, ela tropeçou em me amarDripping with empathy she stumbled on loving me
E agora ela quer dizer issoAnd now she wanna say it
Mas não me diga que você me amaBut don't tell me that you love me
Se você não quer passar a noiteIf you don't want to stay the night
E não me pergunte como estou me sentindoAnd don't ask me how I'm feeling
Porque eu só vou dizer que estou bem'Cause I'm just gonna say I'm all right
Eu planejava repetir meus demônios e me desculparI planned on repeating my demons and apologize
Mas eu simplesmente não consigo dar-lhe tempoBut I just can't seem to give her the time
Enquanto estou nisso, deixe-me perguntar o que você ainda está fazendo aqui?While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Não estou procurando um desafio ou seu ombro para me apoiarI'm not looking for a challenge or your shoulder to lean on
Então, por que você está tão inflexível em ajudar duranteSo why are you so adamant about helping through
Quando eu prefiro ficar azul, azul, azul, azulWhen I'd rather stay blue, blue, blue, blue
Ela me conhece muito bemShe knows me too well
No entanto, não me importo em pedir a ela para me contar sobre elaYet I don't care to ask her to tell me about herself
Ela é outra coisaShe's something else
Por ter minhas costas emboraFor having my back although
Tenho faltado respeitoI've been lacking respect
Mas não me diga que me amaBut don't you tell me that you love me
Eu você não quer ouvir, a menos que você passe a noiteI you don't want hear it 'less you staying the night
E não me pergunte como estou me sentindoAnd don't ask me how I'm feeling
Porque eu só vou dizer que estou bem'Cause I'm just gonna say I'm all right
Eu planejava repetir meus demônios e me desculparI planned on repeating my demons and apologize
Mas eu simplesmente não consigo dar-lhe tempoBut I just can't seem to give her the time
Enquanto estou nisso, deixe-me perguntar o que você ainda está fazendo aqui?While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Daze não minta para mimDaze don't lie to me
Quanto tempo realmente se passou desde seu clássico onde você está?How much time has actually passed since his classic where you at?
Você bateu nele de voltaYou hit him back
Uma cabeça cativa passiva em seu coloA passive captive head in his lap
Não zombe da minha risada, seu sorriso se quebra em um flashDon't snap at my laugh, your smile cracks in a flash
Você sabe que você concede tantas chances que eu não posso contar com minhas mãosYou know you grant so many chances I can't count on my hands
Daze não minta para mimDaze don't lie to me
Eu sei que você quer virI know you wanna come over
Devo dizer que sinto muito, acho que provavelmente é óbvioI should tell you I'm sorry I guess it's probably obvious
Não sou bom em desculpas e meu cérebro está nebulosoI'm no good at apologies and my brain has been foggy
Qual é o sentido das desculpas se eu não as uso?What's the point of excuses if I don't use 'em?
Eu juro que vou casar com vocêI swear I'm gonna marry you
Daze não minta para mimDaze don't lie to me
Diga-me, você se virou e olhou para trás?Tell me, did you turn and look back?
NãoNo
Você manteve o foco estável, sabendo que ele não se levantará das cinzasYou kept it steady focused knowing he won't rise from the ash
Ela não está feliz com o jeito que ela me amaShe ain't happy about the way that she loves me
Mas ela não está prestes a mentir para si mesmaBut she's not about to lie to herself
Não me solteDon't let me off
Não paguei para ela, mas agora eu gostaria de ter tentadoPaid her no mind, but now I wish I had tried
Porque dessa vez ela não atendeu minha ligaçãoCause this time she don't answer my call
Ela não vai me deixar sairShe won't let me off
Me soltaLet me off
Não me solteDon't let me off
Me soltaLet me off
Demorou tanto, ela está seguindo em frente e agora estou sentindoTook her so long, she's moving on and now I'm feeling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daisy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: