Tradução gerada automaticamente

Salvatge
Dakidarría
Selvagem
Salvatge
Você me disse que não precisava ter relógioTu em vass dir que no calia tenir rellotge
Que o que importava era ter tempoQue el que calia era tenir temps
E que, dentro de uma guitarraI que, dins d’una guitarra
Pode haver um universoPot haver-hi un univers
E se não cantarmos vitóriaI si no cantem victòria
O importante é que cantemosL’important és que cantem
E que chegue outro verãoI que arribi un altre estiu
E que passe outro invernoI que passi un altre hivern
Eu me lembro das tardes na praiaEm recordo de les tardes a la platja
O sol se escondia e você corria ao meu ladoEl sol s'amagava i tu corries al meu costat
Você e eu, de mãos dadasTu i jo, agafats de la mà
Gritando liberdade em um idioma inventadoCridant llibertat en un idioma inventat
Eu me lembro da sua guitarraEm recordo de la teva guitarra
E dos lanches da vovó, de pão com azeite e salI dels berenars de la iaia, de pa amb oli i sal
E aquele pênalti que erramosI aquell penal que vam fallar
No último instanteA l'últim instant
Eu me lembro da chuva de estrelasEm recordo de la pluja d'estrelles
Aquela noite mágica de verãoAquella màgica nit d'estiu
E da praia de Patos com você, selvagem!I de la platja de Patos amb tu, salvatge!
Também sofremos, choramosTambé vam patir, vam plorar
E tivemos que recomeçarI vam haver de tornar a començar
Aconteça o que acontecer, estarei ao seu ladoPassi el que passi, seré al teu costat
Você me disse que não precisava ter relógioTu em vas dir que no calia tenir rellotge
Que o que importava era ter tempoQue el que calia era tenir temps
E que, dentro de uma guitarraI que, dins d'una guitarra
Pode haver um universoPot haver-hi un univers
E se não cantarmos vitóriaI si no cantem victòria
O importante é que cantemosL'important és que cantem
E que chegue outro verãoI que arribi un altre estiu
E que passe outro invernoI que passi un altre hivern
Aprendi a não ter medo das tempestadesVaig aprendre a no tenir por de les tempestes
Já sabemos que agora somos rio e amanhã seremos marJa sabem que ara som riu i demà serem mar
Que é importante viver o momentoQue és important viure el moment
Olhando para o céu e sentindo as raízesMirant el cel i sentint les arrels
E tanto faz se não querem dançarI tant ens fa si no volen ballar
Nós faremos isso com as ondas do marJa ho farem nosaltres amb les onades del mar
Que tanto te ama e me fez amarQue tant t'estimes i em vas fer estimar
E agora que dançamos com a vida e a morteI ara que hem ballat amb la vida i la mort
Agora que há uma luz que ilumina tudoAra que hi ha una llum que tot ho il·lumina
Agora que aprendi o que é amarAra que he après el que és estimar
Mãe! Quero gritar isso ainda mais forte!Mama! Encara ho vull cridar més fort!
Eu me lembro da chuva de estrelasEm recordo de la pluja d'estrelles
Aquela noite mágica de verãoAquella màgica nit d'estiu
E da praia de Patos com você, selvagem!I de la platja de Patos amb tu, salvatge!
Também sofremos, choramosTambé vam patir, vam plorar
E tivemos que recomeçarI vam haver de tornar a començar
Aconteça o que acontecer, estarei ao seu ladoPassi el que passi, seré al teu costat
Você me disse que não precisava ter relógioTu em vas dir que no calia tenir rellotge
Que o que importava era ter tempoQue el que calia era tenir temps
E que, dentro de uma guitarraI que, dins d'una guitarra
Pode haver um universoPot haver-hi un univers
E se não cantarmos vitóriaI si no cantem victòria
O importante é que cantemosL'important és que cantem
E que chegue outro verãoI que arribi un altre estiu
E que passe outro invernoI que passi un altre hivern



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dakidarría e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: