Tradução gerada automaticamente
Black Smoke Rises
Dalek
A Fumaça Preta Sobe
Black Smoke Rises
Sinto falta da queima da minha pele.I miss the burning of my flesh.
Contente com prazeres simples da terraContent in simple earthly pleasures
Significado apenas na respiração que você censura.Meaning only in breath you censor.
Caminhe entre os abençoados,Walk amongst the blessed,
Desvie para uma falsa postura para assumir o papel de andarilho das brasas.Digress into false posture to assume role of coal-walker.
Busco minha musa perdida...I seek my lost muse...
O que ela deve sentir neste instante?What must she feel right this instant?
Meu nome traz alguma memória distante?Does my name even bring about vague distant memories?
Olhos embaçados e avermelhados vasculham um quarto iluminado por velasBlurry bloodshot eyes scan a familiar candle lit room
Sou consumido por essas perguntas com muita frequência em minha língua triste e cansada.I am consumed by these questions all too often upon my sad weary tongue.
Talvez ela me visitePerhaps she will visit me
Aqui novamente algum diaHere again someday
Apenas para descobrir que não sou quem ela lembraOnly to find I am not the one she remembers
Se é que ela se lembra.If she even remembers.
A fumaça preta sobe para um céu que não conheço.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Olho devagar para absorver nossa tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
Por que questionar uma vida apenas emprestada?Why question a life only borrowed?
Fico surpreso com minha falta de determinação.I am surprised by my lack of resolve.
Achei que poderia ser puro.I thought I could be pure.
Achei que poderia suportar a estrada solitária e sinuosa que ainda está à frente.I thought I could endure winding lonesome road which still lies ahead.
Sento com as mãos no queixo em descrençaI sit with hands upon chin in disbelief
Lamento a passagem do meu contentamento.Grieve the passing of my content.
Respiro desprezo pelo meu entorno.I breath contempt for my surroundings.
Sem consentimento, agarro a mão do homem que pode estar passando.Without consent grasp the hand of what man might be passing.
Você tem o livro que guarda as respostas?Do you hold the book housing answers?
Com um rosto sério e risoStraight faced with laughter
Só compreende meu sofrimento depois.Only comprehends my plight after.
Filho, devo ter queimado aquele capítulo.Son I must have burnt that chapter.
Só quero recuperar o que foi uma vez meu.I only want to recapture what was once mine.
Nada é seu.Nothing is yours.
Devo ser atraído para o mesmo cruzamento que Robert Johnson?Shall I be lured upon same crossroads as Robert Johnson?
Apenas se você acreditar no mito.Only if you believe in myth.
A fumaça preta sobe para um céu que não conheço.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Olho devagar para absorver nossa tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
Por que questionar uma vida apenas emprestada?Why question a life only borrowed?
Sinto falta daquela queima da sua pele.I miss that burning of your flesh.
Achei que você fosse puro uma vezI thought you once to be pure
Como poderíamos suportar prazeres simples da terra se você mesmo censura sua alma?How could we endure simple earthly pleasures when your own soul you censor?
Perdi toda a verdade enquanto percorri aquela estrada sinuosaI lost all truth as I tread that winding road
O que sinto eternamente é a felicidade da minha dor silenciosa.What I feel eternal is the bliss of my quiet grief.
Sou apenas uma memória distante.I am but a distant memory.
A vela do pensamento há muito foi apagada.The candle of thought long has been extinguished.
Nenhum homem tem resposta.No man has no answer.
Deixe-me descansar esta língua triste e cansada.Let me rest this sad weary tongue.
Minha única verdadeira posse.My only true possession.
A fumaça preta sobe para um céu que não conheço.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Olho devagar para absorver nossa tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
Por que questionar uma vida apenas emprestada?Why question a life only borrowed?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: