395px

...e minha Tristeza

Daliah Lavi

...und meine Traurigkeit

Du warst mein Lachen, meine Hand,
warst der Krug, der nie bricht.
Du warst die Bank am Wegesrand
und meiner Mutters Gesicht.
Du warst die Wiege meiner Ruh
Du warst ein teil vom Glücklichsein
Der Morgen drängt dem Abend zu ...
Ich bin allein

...und meine Traurigkeit
wächst in der Dunkelheit
zu einem abendlichen Duett

...und meine Traurigkeit
verstummt im Meer der Zeit
zu einem Mozart-Menuett

Du warst das Buch, dass ich oft las
warst das Bild, daß ich sah
Du warst der Morgenglanz wie Glas
und meinen Träumen ganz nah
Du warst das Schweigen in der Nacht
ein Weltwunder im Sonnenschein
Der Tag ist bald vollbracht
aber jetzt bin ich allein

...und meine Traurigkeit
wächst in der Dunkelheit
zu einem abendlichen Duett

...und meine Traurigkeit
verstummt im Meer der Zeit
zu einem Mozart-Menuett


...und meine Traurigkeit
verstummt im Meer der Zeit
zu einem Mozart-Menuett

...e minha Tristeza

Você foi meu riso, minha mão,
você foi o jarro que nunca quebra.
Você foi o banco à beira do caminho
E o rosto da minha mãe.
Você foi o berço da minha paz
Você foi parte da felicidade
A manhã empurra a noite...
Estou sozinho

...e minha tristeza
cresce na escuridão
para um dueto noturno

...e minha tristeza
se cala no mar do tempo
para um menuet de Mozart

Você foi o livro que eu lia
foi a imagem que eu via
Você foi o brilho da manhã como vidro
e bem perto dos meus sonhos.
Você foi o silêncio na noite
uma maravilha sob o sol
O dia logo vai acabar
mas agora estou sozinho

...e minha tristeza
cresce na escuridão
para um dueto noturno

...e minha tristeza
se cala no mar do tempo
para um menuet de Mozart


...e minha tristeza
se cala no mar do tempo
para um menuet de Mozart

Composição: