Tradução gerada automaticamente

Wär' ich ein Buch
Daliah Lavi
Se eu Fosse um Livro
Wär' ich ein Buch
Se eu fosse um livro pra ler,Wär' ich ein Buch zum Lesen,
que tipo de livro eu seria?welche Art von Buch wär ich?
Um que nunca existiu antes,Eins, das noch nie dagewesen,
seria eu um livro pra você?wäre ich ein Buch für dich?
Ou você deixaria de lado após a primeira linhaOder legtest du nach dem ersten Satz
a história na sua mão?die Story aus der Hand?
Um volume não lido,Ein ungelesener Band,
que nunca te toca o coração,der dir niemals am Herzen liegt,
porque seu papel pesa mais que o conteúdo?weil sein Papier mehr als der Inhalt wiegt?
Se eu fosse um livro na vida,Wär' ich ein Buch im Leben,
você seria meu leitor?würdest du mein Leser sein?
Se não houvesse livro, entãoGäbe es kein Buch, dann eben
cada página seria sua.wäre jede Seite dein.
Você ficaria comigo até a última palavra,Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort,
seja lá o que isso signifique?wie immer es auch heißt?
Mesmo que você já saiba.Auch wenn du es längst weißt.
Um livro que você lê de novo,Ein Buch, das du von Neuem liest,
no qual você se vê descrito muitas vezes.in dem du dich oft selbst beschrieben siehst.
Você vai entender o que quero dizer,Wirst du versteh'n, was ich sagen will,
e só entre as linhas está,und nur zwischen den Zeilen steht,
O que nenhuma frase revela.Was kein Satz verrät.
Um livro que chora e ri com você,Ein Buch, das mit dir weint und lacht,
que é seu companheiro de dia e de noite,das dein Begleiter ist bei Tag und Nacht,
que sonha com você e acorda com você.mit dir träumt und mit dir wacht.
O livro que você às vezes odeia e ama,Das Buch, das du manchmal haßt und liebst,
que você escreveu comigo, ele vai acabar com você.das du mit mir schriebst, es wird mit dir enden.
Aquele volume que fala de volumes,Jener Band, der Bände spricht,
e não te abandona,er verläßt dich nicht,
quando a maré mudar.wenn das Blatt sich wenden wird.
Se eu fosse um livro na vida,Wär' ich ein Buch im Leben,
você seria meu leitor?würdest du mein Leser sein?
Se não houvesse livro, entãoGäbe es kein Buch, dann eben
cada página seria sua.wäre jede Seite dein.
Você ficaria comigo até a última palavra,Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort,
seja lá o que isso signifique?wie immer es auch heißt?
Mesmo que você já saiba.Auch wenn du es längst weißt.
Um livro que você lê de novo,Ein Buch, das du von Neuem liest,
no qual você se vê descrito muitas vezes,in dem du dich oft selbst beschrieben siehst,
sua história você conhece,seine Story kennst,
que você odeia tanto quanto ama,die du genauso haßt wie liebst,
que você escreveu comigo,die du mit mir schriebst,
ele vai acabar com você.sie wird mit dir enden.
Aquele volume que fala de volumes,Jener Band, der Bände spricht,
e não te abandona,er verläßt dich nicht,
quando a maré mudar.wenn das Blatt sich wenden wird.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daliah Lavi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: