Mut
Mut, warum fehlt uns der Mut
Uns ins Gesicht zu sehen
Und ohne Scheu zu zeigen
Was wir empfinden?
Mut, einmal zärtlich zu sein
Mut, sich ins Herz zu seh'n
Und dem Gefühl zu folgen
Deine Augen streicheln mich
Meine Träume warten auf Dich
Warum sagst Du nicht, was Du fühlst?
Und ich, warum find' ich nicht die Worte?
Alles was uns fehlt ist etwas
Mut, wirklich ehrlich zu sein
Uns ins Gesicht zu seh'n
Und ohne Scheu zu zeigen
Was wir empfinden
Deine Hände sind so nah
Sie berühren beinah mein Haar
Warum tust du nicht, was Du fühlst?
Und ich, warum lass' ich mich nicht treiben?
Alles was uns fehlt ist etwas
Mut, einmal zärtlich zu sein
Mut, sich ins Herz zu seh'n
Und dem Gefühl zu folgen
Mut, sich zu spüren, sich zu verlieren
Mut, warum fehlt uns der Mut
Uns ins Gesicht zu sehen
Und ohne Scheu zu zeigen
Was wir empfinden?
Mut, einmal zärtlich zu sein
Mut, sich ins Herz zu seh'n
Und dem Gefühl zu folgen
Mut, uns zu finden
Coragem
Coragem, por que nos falta coragem
De nos olharmos nos olhos
E sem medo mostrar
O que sentimos?
Coragem, para ser carinhoso uma vez
Coragem, de olhar para o coração
E seguir o sentimento
Teus olhos me acariciam
Meus sonhos te esperam
Por que você não diz o que sente?
E eu, por que não encontro as palavras?
Tudo que nos falta é um pouco
Coragem, para ser realmente sincero
De nos olharmos nos olhos
E sem medo mostrar
O que sentimos?
Suas mãos estão tão perto
Quase tocam meu cabelo
Por que você não faz o que sente?
E eu, por que não me deixo levar?
Tudo que nos falta é um pouco
Coragem, para ser carinhoso uma vez
Coragem, de olhar para o coração
E seguir o sentimento
Coragem, de se sentir, de se perder
Coragem, por que nos falta coragem
De nos olharmos nos olhos
E sem medo mostrar
O que sentimos?
Coragem, para ser carinhoso uma vez
Coragem, de olhar para o coração
E seguir o sentimento
Coragem, de nos encontrarmos