Tradução gerada automaticamente

Aie! Mon Coeur
Dalida
Ai! Meu Coração
Aie! Mon Coeur
Dois amantes caminhavam sob o mês de maioDeux amoureux marchaient le long du mois de mai
Sob um sol leve como um raminho de lírio-do-valeSous un soleil léger comme un brin de muguet
E os pássaros do céu, batendo as asasEt les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
Faziam um baile em torno do amor delesDonnaient un bal autour de leur amour
E o sol lá em cima dizia ai! meu coraçãoEt le soleil tout là haut disait aïe! Mon cœur
A farandola dos pássaros cantava ai! meu coraçãoLa farandole des oiseaux chantait aïe! Mon cœur
Os amantes em eco gritavam ai! meu coraçãoLes amoureux en écho criaient aïe! Mon cœur
E todo mundo explodia de felicidadeEt tout le monde éclatait de bonheur
O dia caía sobre eles, as flores se abriam para elesLe jour tombait sur eux, les fleurs s'ouvraient pour eux
As árvores se curvavam para vê-los de mais pertoLes arbres se penchaient pour les voir de plus près
Um pequeno baile começou a brilhar na noiteUn petit bal se mit à briller dans la nuit
Então eles correram sem se importar com nadaAlors ils ont courut à cœur perdu
E as estrelas ao passar diziam ai! meu coraçãoEt les étoiles en passant disaient aïe! Mon cœur
Os músicos ao tocar cantavam ai! meu coraçãoLes musiciens en jouant chantaient aïe! Mon cœur
Os pequenos bailes da primavera gritavam ai! meu coraçãoLes petits bals du printemps criaient aïe! Mon cœur
E todo mundo explodia de felicidadeEt tout le monde éclatait de bonheur
Os amantes dançavam ao redor do mês de maioLes amoureux dansaient autour du mois de mai
No fundo de um pergolado sob as lanternas do céuAu creux d'une tonnelle sous les lampions du ciel
Nunca se teria acreditado que não era preciso maisJamais on aurait cru qu'il n'en fallait pas plus
Para começar assim toda uma vidaPour commencer ainsi toute une vie
Os amantes éramos eu, éramosLes amoureux c'était moi c'était
Ai! meu coraçãoAïe! Mon cœur
Os amantes eras você, erasLes amoureux c'était toi c'était
Ai! meu coraçãoAïe! Mon cœur
Os amantes éramos nós, éramosLes amoureux c'était nous c'était
Ai! meu coraçãoAïe! Mon cœur
Éramos nós dois no meio da felicidadeC'était nous deux au milieu du bonheur
Ai! ai! ai! meu coraçãoAïe! Aïe! Aïe! Mon cœur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: