Tradução gerada automaticamente

Chanteur Des Années 80
Dalida
Cantor dos Anos 80
Chanteur Des Années 80
Você que toca e canta em ritmos insanosToi qui joue et qui chante sur des rythmes fous
Palavras que querem mudar o mundoDes mots qui veulent refaire le monde
E ir até o fimEt aller jusqu'au bout
Você que toca e ganha a cada vezToi qui joue et qui gagne coup sur coup
Em salas em delírio que te aplaudem de péDans des salles en délire qui t'acclament debout
Você só conhece o sol dos raios laserTu n'connais qu'le soleil des rayons lasers
Que queimam um pouco sua pele em cada um dos seus showsQui brûlent un peu ta peau à chacun d'tes concerts
E sua revolução, um dia vai fazer sonharEt ta révolution, un jour fera rêver
Esse será seu testamento para quem vai cantarÇa sera ton testament pour ceux qui vont chanter
Depois de vocêAprès toi
É por isso que, não esqueçaC'est pour ça, n'oublie pas
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Um pouco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Cantor dos anos 80Chanteur des années 80
O ano 2000 é amanhãL'an 2000 est pour demain
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Um pouco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Cantor dos anos 80Chanteur des années 80
Você que fecha sua mala pra ir mais longeToi qui boucle ta valise pour t'en aller plus loin
De Cadillac ou pegando carona nas linhas da sua mãoEn Cadillac ou en stop sur les lignes de ta main
Você pode parar na estrada pra abastecerTu t'arrêteras peut-être sur la route faire le plein
Suas ilusões de ontem e seus sonhos de amanhãTes illusions d'hier et tes rêves de demain
Não esqueça de dizer obrigado de vez em quandoN'oublie pas d'dire merci comme ça de temps en temps
Aqueles que te seguiram e até aqueles que muitas vezesÀ ceux qui t'ont suivi et même à ceux qui souvent
Diziam que sua música não passava de ventoDisaient que ta musique ça n'était que du vent
Hoje se te imitam é porque você tinha talentoAujourd'hui s'ils t'imitent c'est qu't'avais du talent
É por isso que, não mude, não esqueçaC'est pour ça, ne change pas, n'oublie pas
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Um pouco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Cantor dos anos 80, o ano 2000 é amanhãChanteur des années 80 l'an 2000 est pour demain
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Um pouco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Cantor dos anos 80Chanteur des années 80
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Um pouco de amor, amorUn peu d'amour, d'amour
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour
Cantor dos anos 80Chanteur des années 80
Deixe um pouco de amorLaisse un peu d'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: