
Comme Le Disait La Mistinguett
Dalida
Como Disse o Mistinguett
Comme Le Disait La Mistinguett
É verdade que tenho um sotaque que rola, músicas que arrulhamC'est vrai que j'ai l'accent qui roule, des chansons qui roucoulent
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
É verdade que sou italiano, de nascimento egípcioC'est vrai que je suis Italienne, de naissance égyptienne
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
Mas eu prefiro Josephine a CleópatraMais je préfère Joséphine à Cléopâtre
Ménilmontant nas caves do VaticanoMénilmontant aux caves du Vatican
Como disse o MistinguettComme le disait la Mistinguett
Sou como o bom Deus me fezJe suis comme le Bon Dieu m'a faite
E isso é muito bom!Et c'est très bien comme ça!
Dizem que é meu irmão quem canta quando estou de fériasOn dit que c'est mon frère qui chante quand je suis en vacances
Não é verdade! Não é verdade!Pas vrai! Pas vrai!
Dizem que por pequenas coisas eu venci meus músicosOn dit que pour de petits riens je bats mes musiciens
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
É verdade que gosto de garotos bonitosC'est vrai que j'aime bien les beaux garçons
Mas no fundo eu prefiro as músicasMais dans le fond je préfère les chansons
Como disse o MistinguettComme le disait la Mistinguett
Sou como o bom Deus me fezJe suis comme le Bon Dieu m'a faite
E isso é muito bom!Et c'est très bien comme ça!
Tudo que eu quero é ser amado um poucoMoi tout ce que je veux c'est que l'on m'aime un peu
E eu admito, estou satisfeitoEt je l'avoue je suis comblée
Desde que nasci, desde que canteiDepuis que je suis née, depuis que j'ai chanté
Eu tenho milhares de amantesJ'ai des amoureux par milliers
Dizem sobre mim que algumas noites eu interpreto Sarah BernhardtOn dit de moi que certains soirs, je joue Sarah Bernhardt
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
Dizem que meu melhor amigo é Teilhard de ChardinOn dit que mon meilleur copain c'est Teilhard de Chardin
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
Eu gosto de refrões intelectuaisMoi j'aime les ritournelles intellectuelles
Letras, letras e disco tambémParoles, paroles et le disco aussi
Como disse o MistinguettComme le disait la Mistinguett
Sou como o bom Deus me fezJe suis comme le Bon Dieu m'a faite
E isso é muito bom!Et c'est très bien comme ça!
Já se diz há quase vinte anosOn dit depuis bientôt plus de vingt ans
Que não vou sobreviver até a primaveraQue je ne passerai pas le printemps
Podemos dizer o que quisermosOn peut bien dire ce qu'on voudra
Eu não seria Dalida se não fosse assimJe ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça
Dizem que você tem o sotaque que rola com músicas que arrulhamOn dit que tu as l'accent qui roule des chansons qui roucoulent
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
É verdade que você é italiano de origem egípciaC'est vrai que tu es Italienne de naissance égyptienne
É verdade, é verdadeC'est vrai, c'est vrai
Dizem que é seu irmão quem canta quando você está de fériasOn dit que c'est ton frère qui chante quand tu es en vacances
Não é verdade! Não é verdade!Pas vrai! Pas vrai!
Podemos dizer o que quisermosOn peut bien dire ce qu'on voudra
Eu não seria Dalida se não fosse assimJe ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça
Podemos dizer o que quisermosOn peut bien dire ce qu'on voudra
Eu não seria Dalida se não fosse assim!Je ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: