Tradução gerada automaticamente

Ne t'en fais pas pour ça
Dalida
No te preocupes por eso
Ne t'en fais pas pour ça
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionará, todo se solucionaráTout s'arrangera, tout s'arrangera
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
AbrázamePrends-moi dans tes bras
Y bésameEt embrasse-moi
El dinero se va volandoL'argent file vite vite
Nunca tienes suficienteTu n'en as jamais assez
Cuando llega fin de mesQuand la fin du mois arrive
Estás completamente quebradoTu es complètement fauché
Sin embargo, sabes que te amoPourtant tu sais que je t'aime
Y no quiero dejarteEt je ne veux pas te quitter
Si me ofreces un buen café con cremaSi tu m'offres un bon café-crème
En lugar de un buen desayunoAu lieu d'un bon déjeuner
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionará, todo se solucionaráTout s'arrangera, tout s'arrangera
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionaráTout s'arrangera
Y bésameEt embrasse-moi
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
Sueñas con un autoTu rêves d'une voiture
De ciento ochenta caballosDe cent quatre-vingts chevaux
Para llevarme a toda velocidadPour m'emmener à toute allure
A Cannes o a MónacoA Cannes ou à Monaco
Sin embargo, sabes que te amoPourtant tu sais que je t'aime
Entonces, ¿qué importaAlors qu'est-ce que ça peut faire
Si solo vamos a SuresnesSi l'on ne va qu'à Suresnes
Los dos en tu scooter?Tous les deux sur ton scooter
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionará, todo se solucionaráTout s'arrangera, tout s'arrangera
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionaráTout s'arrangera
Y bésameEt embrasse-moi
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
Te preocupas por el futuroPour l'avenir tu t'inquiètes
Pero te preocupas por nadaMais tu t'inquiètes pour rien
Porque la edad de tu jubilaciónCar l'âge de ta retraite
No es para mañanaN'est pas encore pour demain
Y además, sabes que te amoEt puis tu sais que je t'aime
Que siempre te amaréQue je t'aimerai toujours
En la vida, todos los problemasDans la vie tous les problèmes
Se desvanecen ante el amorS'effacent devant l'amour
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
Todo se solucionará, todo se solucionaráTout s'arrangera, tout s'arrangera
No te preocupes por esoNe t'en fais pas pour çà
AbrázamePrends-moi dans tes bras
Y bésameEt embrasse-moi
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: