Tradução gerada automaticamente

Buona sera phantasie
Dalida
Boa noite, fantasia
Buona sera phantasie
Uma noite cheia de melancoliaEin Abend voll melancholie
Era cedo demais pra dormirZum Schlafengchn war es zu früh
Então eu andei pela cidade à noiteSo ging ich durch die stadt bei nacht
E não liguei pra chuva que caíaUnd gab nicht auf den Regen acht
O acaso me pegou pela mãoDer Zufall nahm mich bei der Hand
E assim cheguei ao restauranteSo fand ich zu dem Restaurant
Que era nosso ponto de encontroDas damals unser Treffpunkt war
Quando eu te via toda noiteAls ich Dich jeden Abend sah
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Alguns sonhos nunca morremManche Träume sterben nie
Estou sentado nessa mesinha aqui, bem sozinho, e tudo voltou a despertarIch sitz an dem kleinen tisch hier ganz allein, und alles ist wieder erwacht
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Às vezes eu penso, de algum jeitoManchmal denk' ich Irgendwie
A vida é como um caminho pela noiteIst das Leben wie ein Weg durch eine Nacht
Nós dois tínhamos pouco dinheiroWir hatten beide wenig Geld
Mas tínhamos muitas ideiasDoch dafür umso mehr Ideen
Queríamos fazer o que gostávamosWir wollten tun was uns gefällt
E seguir novos caminhosUnd völlig neue Wege gehn
Discutíamos a noite todaWir diskutierten nächtelang
Você era a razão, eu era a emoçãoDu warst der Kopf, ich das Gefühl
Então a seriedade da vida começouDann fing der Ernst des Lebens an
E nosso castelo de cartas desmoronouUnd unser Kartenhaus zerfiel
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Alguns sonhos nunca morremManche Träume sterben nie
Estou sentado nessa mesinha aqui, bem sozinho, e tudo voltou a despertarIch sitz an dem kleinen tisch hier ganz allein und alles ist wieder erwacht
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Às vezes eu penso, de algum jeitoManchmal denk' ich irgendwie
A vida é como um caminho pela noiteIst das Leben wie ein Weg durch eine Nacht
(Música)(Musique)
Hoje você deve ter uma mulherHeut' hast Du sicher eine Frau
Talvez até o filho dos seus sonhosVielleicht auch den erträumten Sohn
E você já sabe exatamenteUnd Du weiBt heute schon genau
O que te espera na aposentadoriaWas Dir mal zusteht als Pension
Mas se você entrasse por essa porta agoraDoch kämst Du jetzt durch diese Tür
Eu esqueceria o que aconteceuWürd' ich vergessen was geschah
E seria feliz de novo com vocêUnd wieder glücklich sein mit Dir
Como naquela época, quando eu tinha vinte anosWie damals, als ich zwanzig war
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Alguns sonhos nunca morremManche Träume sterben nie
Estou sentado nessa mesinha aqui, bem sozinho, e tudo voltou a despertarIch sitz an dem kleinen tisch hier ganz allein, und alles ist wieder erwacht
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Às vezes eu penso, de algum jeitoManchmal denk' ich irgendwie
A vida é como um caminho pela noiteIst das Leben wie ein Weg durch eine Nacht
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Alguns sonhos nunca morremManche Träume sterben nie
La la la...La la la...
E tudo voltou a despertarUnd alles ist wieder erwacht
Boa noite, fantasiaBuona sera Phantasie
Às vezes eu penso, de algum jeitoManchmal denk' ich irgendwie
A vida é como um caminho pela noite.Ist das Leben wie ein Weg durch eine Nacht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: