Tradução gerada automaticamente
Shit Creek
Dallas Crane
Merda no Rio
Shit Creek
Eu vou correr, qual é o sentido de tudo issoI'm gonna run what's the point in all this
Eu já vi de tudo agora e tenho que admitirI've seen it all now and i must admit
Ser um mendigo em um trapo velho e oleosoBeing a beggar on an oily old rag
Não é vida pra mimIs not a living for me
Estou morrendo de fome, sem grana e sem sorteI'm starving hungry out of money and luck
Eu mastigaria a bunda de um pato voando baixoI'd chew the ass off a low flying duck
O protocolo aqui é ganância estilo sodomiaProtocol here is sodomy style greed
E isso me preocupaAnd it's a worry for me
Não sou membro do mundo modernoI'm not a member of the modern day
Tem alguém na cama que eu prepareiThere's someone at it in the bed that i made
Eles drenaram o brilho de todos os corações de ouroThey drained the carat out of all the gold hearts
E agora estão vindo atrás de mimAnd now they're coming for me
Ninguém vai me ver chorarAin't nobody gonna see me cry
Eu estarei longe antes de chegar a hora de morrerI'll be long gone before it's time to die
É isso, ou logo vou entrar no mundo materialIt's that, or join the material world soon
Ou eles vão vir atrás de mimOr they'll be comin' for me
E quando eu bocejo é porque você estragou meu sonhoAnd when i yawn it's because you spoiled my dream
Eu estava no nirvana sonhando as coisas certasI was in nirvana dreaming all the right things
Você apareceu quando todo o dinheiro secouYou came along when all the money runs dry
E apontou o dedo pra mimAnd point the finger at me
Você não ouviu uma única palavra que eu disseYou haven't heard a single word that i've said
Eu sei que você preferiria ver esse cara mortoI know you'd rather see this little guy dead
Eu varro seu lixo e penduro seu casacoI sweep your litter and i hang up your coat
Não tem nada nisso pra mimThere's noting in it for me
Desculpa, cara, eu vou fazer do meu jeitoSorry man i'm gonna have my way
Eu quero deitar aqui na cama que eu prepareiI wanna lie here in the bed that i made
Obrigado, porteiro, eu posso cuidar disso a partir daquiThank you porter i can take it from here
A noite cedo é por minha contaThe early night is on me
Porque ninguém vai me ver embaixo'cause aint nobody gonna see me down
Estou ansioso para quando a hora chegarI'm looking forward to when the time comes 'round
Quando estar vivo é ser humano de novoWhen being alive is being a human again
Isso é sentimental pra mimIt's sentimental to me
Eu já vi de tudo agora e tenho que admitirI've seen it all now and i must admit
É difícil remar em um rio de merdaIt's hard to row in a creek of shit
Diga adeus agora pela última vezSay goodbye now for the very last time
E tire o remo de mimAnd take the paddle from me
É meio triste que temos que acabar assimI't kind of sad we gotta end this way
Estou começando de novo em um dia novinhoI'm starting over in a brand new day
Ser um mendigo em um trapo velho e oleosoBeing a beggar on an oily old rag
Não é vida pra mimIs not a living for me
Não estou ofendido pelo mundo modernoI'm not offended by the modern day
Eu acendo uma vela pelos amigos que fizI burn a candle for the friends that i made
Te vejo por aí, talvez no céu algum diaSee you round, maybe in heaven some time
Não aposte seu dinheiro em mimDon't put your money on me
Ninguém vai me ver chorarAin't nobody gonna see me cry
Vinte e cinco não é hora de morrerTwenty five is not a time to die
A nave-mãe está com a escotilha abertaMothership's got her boarding hatch down
E está me esperandoAnd she's waiting on me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dallas Crane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: