Tradução gerada automaticamente

Szondi Két Apródja (I Rész)
Dalriada
As duas páginas de Szondi (Parte I)
Szondi Két Apródja (I Rész)
Nuvem caiu para arruinar drégeliFelhőbe hanyatlott a drégeli rom
Ele visszasüt o dia, o dia de agonia ferozRá visszasüt a nap, ádáz tusa napja
Entrevista com branda, bela montanha-cume verdeSzemközt vele nyájas, szép zöld hegy-orom
bandeira listrada em cima lance militarTetején lobogós hadi kopja
Dois ajoelhada ifiu, suas mãos o alaúdeKét ifiu térdel, kezökben a lant
O lance no pé parecia tensaA kopja tövén, mintha volna feszűlet
Zsibongva exército do vale abaixo,Zsibongva hadával a völgyben alant
Ali sentado a sua celebração da vitóriaAli győzelem-ünnepet űlet
Por que não vêm para as Szondi dois cantores, por quê?,Mért nem jön a szondi két dalnoka, mért?
Bulbo de boca fechada sobre dois celeste rosas arbusto?Bülbül-szavu rózsák két mennyei bokra?
Deixe-me se destaca fileira canções pérola guirlandaHadd fűzne dalokból gyöngysorba füzért
Um ajuste vai Huri pescoço! "Odaillőt egy huri nyakra!’
Lá picos do verde, Assunto verde para a sepulturaOtt zöldel az ormó, fenn zöldel a hant
cópias Ensign de grave Gyaur do PashaZászlós kopiával a gyaur basa sírján
Não está ajoelhado algumas pérolas, segurando uma liraOtt térdel a gyöngypár, kezében a lant
E arrancar, arranque, choroÉs pengeti, pengeti, sírván
S veio até Martin, o padre russoS hogy feljöve márton, az oroszi pap
Ali enviou uma mensagem sombria KevélyKevély üzenettel a bősz ali küldte
Dê graça, bom sonda por si mesmo!Add meg kegyelemre, jó szondi, magad!
Não permanecer na mãe deu à luzMeg nem marad itt anyaszülte
Serban, figos, palmeiras, muitas frutas tropicaisSerbet, füge, pálma, sok déli gyümölcs
O que são a grande sala única império de SultanMit csak terem a nagy szultán birodalma
especiarias aromáticas e ungüentoJó illatu fűszer, és drága kenőcs
Ali-celebração de vitória hoje!Ali győzelem-ünnepe van ma!
Diga a ele, martin, tenho esta respostaMondjad neki, márton, I'm ezt felelem
A graça não esperar uradtól Nunca SzondiKegyelmet uradtól nem vár soha szondi
Jesus de mãos prontas para enfeitarJézusa kezében kész a kegyelem
Linha haverá recursoEgyenest oda fog folyamodni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dalriada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: