Tradução gerada automaticamente
The Conflict Perspective Sucks
Daly's Gone Wrong
A Perspectiva do Conflito É Uma Merda
The Conflict Perspective Sucks
Eu tenho uma falta de pensamento compartilhado, "Ah, então só me deixa ir"I have a lack of shared thought, "Oh, so just let me go"
Você vê isso aqui? "é, bem, eu simplesmente não sei"You see this right here? " yea ,well I just don't know"
Eu sento e penso, você fala e escreveI sit and think, you talk and write
Você espera e deseja mudar minha menteYou hope and wish to change my mind
Não se trata de quem está certo ou errado, então quando você vai perceber?It's not about who's wrong or right so when ya gonna realize?
Mas eu não posso entrar em conflito, eu sei muito bemBut I can't conflict I know all too well
Eu prefiro alimentar um fogo do que confinar tudo que sentiI'd rather fuel a fire then confine all the things I felt
Nós dois perdemos a fé em um mundo onde sonhos e moral são destruídos por homens comunsWe both lost faith in a world where dreams and moral are killed my common men
Nossos corações marcados sem esperanças de recuperaçãoOur hearts scarred with no hopes of recovery
Meu amigo, eu vou ficar com você até nossa destruição, nós vamos ficar bem...My friend I'll stand with you until our destruction we're gonna be just fine...
Coloque paixão nesta caneta na esperança de algo bonitoPut passion to this pen in hopes of something beautiful
Mas não há nada puro que poderia ou jamais viria dissoBut there's nothing pure that ever could or ever would come of this
O que há de errado com a sua cabeça? O que você está pensando na sua cama bem tarde às vezes?What's wrong with your head? What are you thinking in your bed real late at times?
Bem, eu fiz um amigo, espero que o seu seja quem? E euWell I've made a friend hope so who's yours? And I
Eu não acho que você saiba como é terI don't think you know, what it's like to own
O dia e vê-lo ser tirado em um único suspirothe day to have it stripped in a single breath
Metade fumada até o cinzeiroHalf smoked to the ashtray
E eu não acho que você saiba como é confiar em um vínculoAnd I don't think you know what it's like to trust in bond
Colocar fé na carne, ir contra os outros, então eu vou me manter fiel a essa... cançãoPut faith in flesh, go against the rest so I'll stand true to this... song
Veja...Watch...
Veja você chorar sangue (da sua bochecha até o chão)Watch you cry blood (from your cheek to the floor)
Veja você derramar sangue (da sua bochecha até o chão)Watch you tear blood (from your cheek to the floor)
Veja você chorar sangue (da sua bochecha até o chão)Watch you cry blood (from your cheek to the floor)
Veja...Watch...
Tem algo errado comigo, é, desesperadamente erradoThere's something wrong with me, yea desperately wrong
Sirenes soando, queimando no concreto e eu nem orei por elaSirens set go, burning in concrete and I didn't even pray for her
Onde está meu coração? Onde está minha compaixão?Where's my heart? Where's my compassion?
Só porque eu expresso unidade ou respeito mútuo, não me rotule de pacifistaJust because I spit unity or mutual respect don't label me pacifist
Porque eu seria o primeiro a pegar em armas com a sua gente... eu seria o primeiroBecause I'd be the first to lay arms with your kind ...I'd be the first
Mas vale a pena segurar uma vela quando a chama continua escorregando?But is it worth holding a candle when the flame keeps slipping?
Esse fardo está ficando insuportável,This burden is getting awful heavy,
minha coluna está quebrando, unhas escorregando, aguardando o fimmy back is breaking, nails slipping, awaiting the end
Então eu vou...So I'll...
Coloque paixão nesta caneta na esperança de algo bonitoPut passion to this pen in hopes of something beautiful
Mas não há nada puro que poderia ou jamais viria dissoBut there's nothing pure that ever could or ever would come of this
O que há de errado com a sua cabeça? O que você está pensando na sua cama bem tarde às vezes?What's wrong with your head? What are you thinking in your bed real late at times?
Bem, eu fiz um amigo, espero que o seu seja quem? E euWell I've made a friend hope so who's yours? And I
Eu não acho que você saiba como é terI don't think you know, what it's like to own
O dia e vê-lo ser tirado em um único suspirothe day to have it stripped in a single breath
Metade fumada até o cinzeiroHalf smoked to the ashtray
E eu não acho que você saiba como é confiar em um vínculoAnd I don't think you know what it's like to trust in bond
Colocar fé na carne, ir contra os outros, então eu vouPut faith in flesh, go against the rest so I'll
Peguei a ética de uma cultura underground e instilei em uma sociedade da MTV.Took ethics of an underground culture and instilled them in an MTV society.
Rejeitei o modelo de pensamento elitista, dane-se, nós não precisamos deles de qualquer forma.Rejected an elitist's model of thinking, Fuck'em we don't need them anyway.
Destruí uma bandeira orgulhosa de autonomia, como isso significava tanto para mim.Tore down a proud flag of autonomy, how it meant so much to me.
Mais um número em uma equação infinita, dane-se, nós não precisamos deles de qualquer forma!Another number in an infinite equation, Fuck'em we don't need them anyway!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daly's Gone Wrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: