Tradução gerada automaticamente
The B.B. Fiasco
Daly's Gone Wrong
O Fiasco B.B.
The B.B. Fiasco
Podemos sentar nos telhados, batendo os pés ao som da cidade.We can sit on the rooftops, tapping our shoes to the sounds of the city.
Apontar para os aviões que buscam o horizonte, eles não podem nos ver.Gesture at planes searching the skyline, they can't see us.
Eu juro que estávamos lá.I swear we were there.
Tem um plano, encontrar às oito e quarenta e cinco.There's a plan meet at a quarter to nine.
Vestir de preto e esperar pacientemente pelo sinal.Dress in black and patiently wait for the sign.
Falaram de pintar essa cidade de vermelho cereja.They spoke of painting this town cherry red.
Levante a gola, tenha grana pra gastar.Pop your collar, have money to spend.
Tem uma garota no bar com uma caneta e um nome.There's a girl at the bar with a pen and a name.
Diga a ela suavemente que ela é a razão da sua vinda.Tell her softly she's the reason you came.
Liste as vogais dela; segure-as à luz.List her vowels; hold them up to the light.
Sussurre de perto os pensamentos e palavras do seu...Whisper closely the thoughts and words of your...
Diga às nossas mães que não vamos voltar pra casaTell our mothers that we ain't coming home
Que as amamos, então durmam, porque agora que elas sabem.That we love them so sleep because now that they know.
Éramos almas gentis sustentadas pelas mãos de açougueiros.We were gentle souls supported by butchers' hands.
Vamos esperar no céu se Deus deixar a gente passar.We'll wait in heaven if God let's us pass.
Estou esperando há tempo demais agora pra você parar e me fazer sorrir.I've been waiting far too long now for you to stop and make me smile.
O calendário está rindo de novo; cruzando quadrados até o fim de semana.The calendar is laughing again; crossing squares leading up to the weekend.
Essa noite será como nenhuma outra, porque essa noite tudo que temos é um ao outro.Tonight will be like no other because tonight all we have is each other.
Me poupe da improvisação da manhãSave me the improvisation of the morning
Só restam oito horas.There's only eight hours left.
Esse domingo tem uma semana pra tirar fotosThis Sunday there's a week to take pictures
E passar os quadros pela edição da próxima semana.and run the frames through next week's edition.
Fomos más notícias, eles são apenas leitores, baby, essa é a nossa juventude.We were bad news, they're just readers, baby this is our youth.
Muito explícito pra impressão, essa é a nossa juventude.Too explicit for print, this is our youth.
Diga às nossas mães que não vamos voltar pra casaTell our mothers that we ain't coming home
Que as amamos, então durmam, porque agora que elas sabem.That we love them so sleep because now that they know.
Éramos almas gentis sustentadas pelas mãos de açougueiros.We were gentle souls supported by butchers' hands.
Vamos esperar no céu se Deus deixar a gente passar.We'll wait in heaven if God let's us pass.
Estou esperando há tempo demais agora pra você parar e me fazer sorrir.I've been waiting far too long now for you to stop and make me smile.
O calendário está rindo de novo; cruzando quadrados até o fim de semana.The calendar is laughing again; crossing squares leading up to the weekend.
Essa noite será como nenhuma outra, porque essa noite tudo que temos é um ao outro.Tonight will be like no other because tonight all we have is each other.
Me poupe da improvisação da manhãSave me the improvisation of the morning
Só restam oito horas.There's only eight hours left.
Esse domingo tem uma semana pra tirar fotosThis Sunday there's a week to take pictures
E passar os quadros pela edição da próxima semana.and run the frames through next week's edition.
Fomos más notícias, eles são apenas leitores, baby, essa é a nossa juventude.We were bad news, they're just readers, baby this is our youth.
Muito explícito pra impressão, essa é a nossa juventude.Too explicit for print, this is our youth.
Se essa noite fosse a sua últimaIf tonight was your last
Como você se moveria?How would you move?
Droga, os caras batem pra quebrar tudo.Damn boys beat for the break down.
Droga, as garotas batem pra quebrar tudo.Damn girls beat for the break down.
Bata com os punhos como se fosse sua última dança.Swing your fists like it's your last dance.
Dê seus chutes como se fosse sua última dança.Throw your kicks like it's your last dance.
Queime a discoteca.Burn down the discotheque.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daly's Gone Wrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: