395px

Enquanto Estamos Vivos (feat. Blascello)

DAMA (POL)

Póki my żyjemy (feat. Blascello)

Ty i ja to fundamenty
Dzień za dniem stawiamy nowe cegły
Póki my żyjemy
Historia będzie trwała
Póki my żyjemy
Polska nie do odebrania

Składam UKłon dla wszystkich matek
Co troski spędzają im sen z powiek
Dla wszystkich kobiet
Co ze strachem zmagają się na co dzień
Pielęgniarek i sprzątaczek
Za codzienne poświęcenie
Dla lekarek z dyżurami i tych
Co kończą późnymi nocami

Dla Was brawa, brawa dla Was
Wielkie brawa!
Dla Was brawa, brawa dla Was
Wielkie brawa!

Ty i ja to fundamenty
Dzień za dniem stawiamy nowe cegły
Póki my żyjemy
Historia będzie trwała
Póki my żyjemy
Polska nie do odebrania

Składam UKłon dla wszystkich mężczyzn
Ojców, dziadków, wiecznie zarobionych
Tych, co mają ciężką pracę
Wyrytą na dłoniach
Górników i hutników
Co ścierają pot codziennie z czoła
Budowlańców i strażaków
Co nadwyrężają ciała
Dla kierowców i rolników
Co swych praw się domagają

Dla Was brawa, brawa dla Was
Wielkie brawa!

Ja i ty, ty i ja
Tworzymy ten kraj
Wszyscy ci, co dążą
Do lepszego jutra
W trosce o rodzinę
Pracują do późna
Nisko płatni, wiecznie niezauważalni
Dla nich chwała, dla nich hołd
Że co dzień budują nasz dom

Ty i ja to fundamenty
Dzień za dniem stawiamy nowe cegły
Póki my żyjemy
Historia będzie trwała
Póki my żyjemy
Polska nie do odebrania
Ty i ja to fundamenty
Dzień za dniem stawiamy nowe cegły
Póki my żyjemy
Historia będzie trwała
Póki my żyjemy
Polska nie do odebrania

Enquanto Estamos Vivos (feat. Blascello)

Você e eu somos os alicerces
Dia após dia, levantamos novos tijolos
Enquanto estamos vivos
A história vai continuar
Enquanto estamos vivos
Polônia que não se entrega

Faço uma reverência a todas as mães
Que perdem o sono com suas preocupações
Para todas as mulheres
Que enfrentam o medo no dia a dia
Enfermeiras e faxineiras
Pelo sacrifício diário
Para as médicas de plantão e aquelas
Que terminam tarde da noite

Para vocês, aplausos, aplausos para vocês
Grandes aplausos!
Para vocês, aplausos, aplausos para vocês
Grandes aplausos!

Você e eu somos os alicerces
Dia após dia, levantamos novos tijolos
Enquanto estamos vivos
A história vai continuar
Enquanto estamos vivos
Polônia que não se entrega

Faço uma reverência a todos os homens
Pais, avôs, sempre ocupados
Aqueles que têm trabalho duro
Gravado nas mãos
Mineiros e metalúrgicos
Que enxugam o suor do rosto todo dia
Trabalhadores da construção e bombeiros
Que forçam seus corpos
Para motoristas e agricultores
Que lutam por seus direitos

Para vocês, aplausos, aplausos para vocês
Grandes aplausos!

Eu e você, você e eu
Estamos construindo este país
Todos aqueles que buscam
Um amanhã melhor
Cuidando da família
Trabalham até tarde
Baixa remuneração, sempre invisíveis
Para eles, glória, para eles, homenagem
Pois a cada dia constroem nosso lar

Você e eu somos os alicerces
Dia após dia, levantamos novos tijolos
Enquanto estamos vivos
A história vai continuar
Enquanto estamos vivos
Polônia que não se entrega
Você e eu somos os alicerces
Dia após dia, levantamos novos tijolos
Enquanto estamos vivos
A história vai continuar
Enquanto estamos vivos
Polônia que não se entrega