Tradução gerada automaticamente
Póki my żyjemy (feat. Blascello)
DAMA (POL)
Enquanto Estamos Vivos (feat. Blascello)
Póki my żyjemy (feat. Blascello)
Você e eu somos os alicercesTy i ja to fundamenty
Dia após dia, levantamos novos tijolosDzień za dniem stawiamy nowe cegły
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
A história vai continuarHistoria będzie trwała
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
Polônia que não se entregaPolska nie do odebrania
Faço uma reverência a todas as mãesSkładam UKłon dla wszystkich matek
Que perdem o sono com suas preocupaçõesCo troski spędzają im sen z powiek
Para todas as mulheresDla wszystkich kobiet
Que enfrentam o medo no dia a diaCo ze strachem zmagają się na co dzień
Enfermeiras e faxineirasPielęgniarek i sprzątaczek
Pelo sacrifício diárioZa codzienne poświęcenie
Para as médicas de plantão e aquelasDla lekarek z dyżurami i tych
Que terminam tarde da noiteCo kończą późnymi nocami
Para vocês, aplausos, aplausos para vocêsDla Was brawa, brawa dla Was
Grandes aplausos!Wielkie brawa!
Para vocês, aplausos, aplausos para vocêsDla Was brawa, brawa dla Was
Grandes aplausos!Wielkie brawa!
Você e eu somos os alicercesTy i ja to fundamenty
Dia após dia, levantamos novos tijolosDzień za dniem stawiamy nowe cegły
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
A história vai continuarHistoria będzie trwała
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
Polônia que não se entregaPolska nie do odebrania
Faço uma reverência a todos os homensSkładam UKłon dla wszystkich mężczyzn
Pais, avôs, sempre ocupadosOjców, dziadków, wiecznie zarobionych
Aqueles que têm trabalho duroTych, co mają ciężką pracę
Gravado nas mãosWyrytą na dłoniach
Mineiros e metalúrgicosGórników i hutników
Que enxugam o suor do rosto todo diaCo ścierają pot codziennie z czoła
Trabalhadores da construção e bombeirosBudowlańców i strażaków
Que forçam seus corposCo nadwyrężają ciała
Para motoristas e agricultoresDla kierowców i rolników
Que lutam por seus direitosCo swych praw się domagają
Para vocês, aplausos, aplausos para vocêsDla Was brawa, brawa dla Was
Grandes aplausos!Wielkie brawa!
Eu e você, você e euJa i ty, ty i ja
Estamos construindo este paísTworzymy ten kraj
Todos aqueles que buscamWszyscy ci, co dążą
Um amanhã melhorDo lepszego jutra
Cuidando da famíliaW trosce o rodzinę
Trabalham até tardePracują do późna
Baixa remuneração, sempre invisíveisNisko płatni, wiecznie niezauważalni
Para eles, glória, para eles, homenagemDla nich chwała, dla nich hołd
Pois a cada dia constroem nosso larŻe co dzień budują nasz dom
Você e eu somos os alicercesTy i ja to fundamenty
Dia após dia, levantamos novos tijolosDzień za dniem stawiamy nowe cegły
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
A história vai continuarHistoria będzie trwała
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
Polônia que não se entregaPolska nie do odebrania
Você e eu somos os alicercesTy i ja to fundamenty
Dia após dia, levantamos novos tijolosDzień za dniem stawiamy nowe cegły
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
A história vai continuarHistoria będzie trwała
Enquanto estamos vivosPóki my żyjemy
Polônia que não se entregaPolska nie do odebrania



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAMA (POL) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: