Tradução gerada automaticamente
25 de Abril
Damablanca
25 de abril
25 de Abril
Aprendi 25 de abrilAprendí un 25 de abril
A partir do desejo de viverDe las ganas de vivir
De um povo cansadoDe un pueblo cansado
E se afogou na lamaY ahogado en barro
O tiro música com o coração a certezaLa canción que disparó con certeza al corazón
O tirano que ainda murchas estrangula uma naçãoDel tirano que aún marchito estrangula a una nación
Não pode haver nenhuma razão para fatosAnte hechos no cabe razón
Revolução é possívelEs posible la revolución
Afogamento cravos rifles e sonetos asfalten mediocridadeDe claveles ahogando fusiles y sonetos que asfalten la mediocridad
poetas sustentando que afirmam Céu deseja liberdadePoetas que apuntalen deseos reclamar al cielo su libertad
Não pode haver nenhuma razão para fatosAnte hechos no cabe razón
Revolução é possívelEs posible la revolución
Afogamento cravos rifles e sonetos asfalten mediocridadeDe claveles ahogando fusiles y sonetos que asfalten la mediocridad
poetas sustentando que afirmam Céu deseja liberdadePoetas que apuntalen deseos reclamar al cielo su libertad
Não pode haver nenhuma razão para fatosAnte hechos no cabe razón
Há batinas que transgrediram contra DeusHay sotanas que ofenden a dios
Salazar mil vezes comungouSalazar mil veces comulgó
Revolução é possívelEs posible la revolución
Afogamento cravos rifles e sonetos asfalten mediocridadeDe claveles ahogando fusiles y sonetos que asfalten la mediocridad
Poetas sustentando desejos, reivindicar o céu liberdadePoetas que apuntalen deseos, reclamar al cielo libertad
Um gesto para enterrar um símbolo para endireitar-seUn gesto para enterrar, un símbolo para erguirse
Um alvo pintado em uma lona rasgadaUn destino pintado en un lienzo rasgado
Pegue o pincel deixa o óleo secanteCoge el pincel deja el óleo secar
Deixe o cravo que está pintado no rifleDeja el clavel que se pinte en el rifle
A história desenhar a vitória sobre o mal, vamos ...Que la historia dibuje el triunfo ante el mal, déjala
Deixe que os sons de músicaDeja que suene aquella canción
O cantor e compositor que penhorou sua vidaDel cantautor que empeñó su vida
Deixe que os sons de músicaDeja que suene aquella canción
Novamente para agitar as consciênciasQue agite de nuevo sus conciencias
E deixe-me falar de novo há ferimentos para fecharY déjame volver a hablar que hay heridas que cerrar
E há histórias no tempo que deve ser lembradoY hay historias en el tiempo que conviene recordar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damablanca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: