When I become the Moon
I remember yesterday, when I become the moon
When all the stars came out to play, we danced away the gloom
Circled 'round the ring of stones before they fell in ruin
I can hear our voices still, when I become the moon
High Diana ruled the wood, traces still remain
Shared the wisdom and the herb, shared the joy and pain
Echoes of life's passion play still haunt the bride and groom
But they'll be wed again someday, when I become the moon
Soldiers of the holy war, holy greed command
Claimed the Earth and all her shores, stole Diana's land
But in my heart there lingers still the dark of her perfume
I drink the earthy wine until I become the moon
All that's left is history, and Diana's blood and bone
Fragments of a mystery, her story is our own
But undercover of the stars her secret is exhumed
I bow before her beauty now, and I....become....the moon.
Quando Eu Me Torno a Lua
Eu me lembro de ontem, quando eu me torno a lua
Quando todas as estrelas saíram pra brincar, dançamos pra afastar a tristeza
Rodamos em volta do anel de pedras antes que caíssem em ruínas
Ainda posso ouvir nossas vozes, quando eu me torno a lua
A alta Diana governava a floresta, vestígios ainda permanecem
Compartilhamos a sabedoria e a erva, compartilhamos a alegria e a dor
Ecos da paixão da vida ainda assombram o noivo e a noiva
Mas eles vão se casar de novo um dia, quando eu me torno a lua
Soldados da guerra santa, a ganância sagrada comanda
Reclamaram a Terra e todas as suas praias, roubaram a terra de Diana
Mas no meu coração ainda persiste o perfume dela, tão escuro
Eu bebo o vinho da terra até eu me tornar a lua
Tudo que resta é história, e o sangue e os ossos de Diana
Fragmentos de um mistério, a história dela é a nossa também
Mas sob o manto das estrelas, seu segredo é desenterrado
Eu me curvo diante da beleza dela agora, e eu....me torno....a lua.
Composição: Eliza Gilkyson