Tradução gerada automaticamente

The Ballad of John Barleycorn
Damh the Bard
A Balada de João Cevada
The Ballad of John Barleycorn
Três homens vieram do OesteThere were three men came out of the West
Pra tentar a sorteTheir fortunes for to try
E esses três homens fizeram um voto soleneAnd these three men made a solemn vow
João Cevada deve morrerJohn Barleycorn must die
Eles araram, semearam, e o atormentaramThey ploughed, they sowed, they harrowed him in
Jogaram terra sobre sua cabeçaThrew clods all upon his head
E esses três homens fizeram um voto soleneAnd these three men made a solemn vow
João Cevada estava mortoJohn barleycorn was Dead
Eles o deixaram em pé por muito tempoThey let him stand for a very long time
Até que as chuvas do céu caíramTill the rains from heaven did fall
Então o pequeno Sir João levantou a cabeçaThen little Sir John's sprung up his head
E assim surpreendeu a todosAnd so amazed them all
Eles o deixaram em pé até o Dia de São JoãoThey let him stand till the Midsummer Day
Até que ele ficou pálido e fracoTill he grew both pale and wan
Então o pequeno Sir João ganhou uma grande barbaThen little Sir John's grew a great, long beard
E assim se tornou um homemAnd so become a man
Eles contrataram homens com foices bem afiadasThey hire'd men with scythes so sharp
Pra cortá-lo até o joelhoTo cut him off at the knee
Eles o amarraram e o prenderam na cinturaThey bound him and tied him around the waist
Tratando-o de forma bem brutalServing him most barb'rously
Eles contrataram homens com garfos afiadosThey hire'd men with their sharp pitch-forks
Pra perfurá-lo até o coraçãoTo prick him to the heart
Mas o vaqueiro o tratou pior que issoBut the drover served him worse than that
Pois o prendeu a uma carroçaFor he's bound him to a cart
Eles o rolavam ao redor do campoThey rolled him around and around the field
Até chegarem a um celeiroTill they came unto a barn
E esses três homens fizeram um corte soleneAnd these three men made a solemn mow
Do pobre João CevadaOf poor John Barleycorn
Eles contrataram homens com varas de macieiraThey hire'd men with crab-tree sticks
Pra tirar sua pele do ossoTo strip him skin from bone
Mas o moleiro o tratou pior que issoBut the miller, served him worse than that
Pois o moeu entre duas pedrasFor he's ground him between two stones
Aqui está o pequeno Sir João na tigela marromHere's Little sir John in the nut-brown bowl
E a aguardente no copoAnd brandy in the glass
Mas o pequeno Sir João na tigela marromBut Little Sir John in the nut-brown bowl's
Provou ser o homem mais forte no finalProved the stronger man at last
Pois o caçador não consegue caçar a raposaFor the hunts man he can't hunt the fox
Nem alegremente tocar seu chifreNor cheerily blow his horn
E o ferreiro não consegue consertar chaleira ou panelaAnd the tinker, can't mend Kettle or pot
Sem um pouco de Cevada.Without a little Barleycorn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damh the Bard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: