Tradução gerada automaticamente

Another
Damhnait Doyle
Outro
Another
Por um momento eu acreditei,For a moment i believe,
que uma vez que você vem, nunca vai embora,once you came you'll never leave,
mas agora isso não é o suficiente pra mim.now like that is not enought for me.
Você deixa marcas de quem é,You go the trackmarks of the trade,
toda promessa que você fez,every promise that you made,
juro que seria a última pra mim.swear that it would be the last for me.
Isso não te dá uma adrenalina? pensar que eu te quero tanto?Does it Give you a rush?to think that i want you so much?
Disse que estava de volta pra ficar,Said you were back to stay,
eu deveria ter percebido, agora você está a meio caminho da Califórnia,i should have known better now your half the way to california,
agora estou encolhida do seu lado da cama,now im curled up on your side of the bed,
pensando nas coisas que você nunca disse,thinking bout things you never said,
eu teria te seguido até a Califórnia.i would have followed you to california.
Fumando como um cigarro, disse que isso não ia doer,Smokin like a cigerette,said that this wont hurt a bit,
mas você mentiu porque queima e queima.but you lied because it burns and it burns
Valeu por deixar a cidade,thanks alot for leaving town,
estou tão chapada que não consigo me acalmar,im so high i cant calm down,
me faz pensar se algum dia vou aprender.makes me wonder if i'll ever learn
Isso não te dá uma adrenalina? pensar que eu te quero tanto?Dont it give you a rush to think that i want you so much?
Disse que estava de volta pra ficar,Said you were back to stay,
eu deveria ter percebido, agora você está a meio caminho da Califórnia,i should have known better now yout half the way to california
agora estou encolhida do seu lado da cama,now im curled up on your side of the bed,
pensando nas coisas que você nunca disse,thinkin bout things you never said
eu teria te seguido até a Califórnia.i would have followed you to california
Você volta porque pode? estou apenas esperando o fantasma de um homem?Do you come back cause you can?am i just waiting for a ghost of a man?
Isso te dá uma adrenalina? pensar que eu te quero tanto?Does it give you a rush?To think that i want you so much?
Disse que estava de volta pra ficar,Said you were back to stay,
eu deveria ter percebido, agora você está a meio caminho da Califórnia,i should have known better now your half the way to california,
agora estou encolhida do seu lado da cama,now im curled up on your side of the bed,
pensando nas coisas que você nunca disse,thinking bought things you never said,
eu teria te seguido até a Califórnia.i would have followed you to california.
Disse que estava de volta pra ficar,Said you were back to stay,
eu deveria ter percebido, agora você está a meio caminho da Califórnia,i should have known better now your half the way to california,
agora estou encolhida do seu lado da cama,now im curled up on your side of the bed,
pensando nas coisas que você nunca disse,thinking bought things you never said,
eu teria te seguido até a Califórnia.i would have followed you to california.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damhnait Doyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: