Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.088

Gunman World

Damian Marley

Letra

gunman Mundial

Gunman World

Dois lados de uma moeda
Two sides to a coin

E é preciso escolher de que lado eles se juntam
And one must chose which side they join

Você sabe?
You know?

Brotherman
Brotherman

Sim
Yeah

E, entretanto, a refeição de um homem
And meanwhile one man's meal

É o veneno de outro homem
Is another man's poison

A humanidade vai fazer o que eles precisam para sobreviver
Mankind will do what they must to survive

innit
Innit

Me ouça agora
Hear me now

Em um mundo atirador
In a gunman world

Qualquer noite ele relógio no no trabalho
Any night him clock in at work

Marrow splatter, caixa de ferramentas puxe
Marrow splatter, the toolbox pull

A revista inna os dois glock completa
The magazine inna the two glock full

E ele está observando enquanto os dias passam
And he's watching as the days go by

E ele está contando como seus pares, todos morrem
And he's counting as his peers all die

Dormindo com o rifle 'atravessar o peito
Sleeping with the rifle 'cross his chest

Assim, ele nunca fica resto de uma boa noite de
So he never gets a good night's rest

E então ele é ranzinza nos tempos da manhã
And then he's cranky in the morning times

E mais vítimas tem a perder suas vidas
And more victims have to lose their lives

A comunidade uma torção e giro
The community a twist and twirl

Desejando que não estava em um mundo atirador
Wishing that they wasn't in a gunman world

Em uma vida atirador
In a gunman life

Ele não pôde vir para casa do trabalho uma noite
He might not come home from work one night

Assim, cada matéria minuto
So every minute matter

ignora o conselho
Ignores advice

De sua mãe do bebê chorando e criança
From his weeping baby mother and child

Que ele não vai ganhar cada jogo que ele joga
That he won't win every game he plays

Então, ela sabe que ele vai cumprir o seu fim um dia
So she know he'll meet his end one day

Alguns juvenil terá que ganhar seu stripe
Some juvenile will have to earn his stripe

E tem que tirar a vida de outro atirador
And have to take another gunman's life

E se um Backstabber nomes seu preço
What if a backstabber names his price

E como irônico se ele morto de faca
And how ironic if him dead from knife

O 'montagem de bala weh o colocou "menino pon
The 'mount of bullet weh him put 'pon boy

Descrição do trabalho: matar e destruir
Job description: Kill and destroy

Agora diga-me é que vale tudo isso?
Now tell me is it worth it all?

Se um aumento Don, em seguida, um lado deve cair
If one don rise then a next must fall

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Aquelas noites sem dormir na chamada patrulha
Those sleepless nights on patrol roll call

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Uma criança sorrir enquanto um próximo bawl
One child smile while a next one bawl

Diga-me é que vale a pena?
Tell me is it worth it?

Vale a pena?
Is it worth it?

Será que vale tudo isso?
Is it worth it all?

Bem em um mundo atirador
Well in a gunman world

A vida é tão estressante
Life is so stressful

De volta ao tempo da escola vêm
Back to school time come

Porque quando uma obra atirador
'Cuz when a gunman work

Se ele for bem sucedido
If he is successful

E o trabalho é bem feito
And the job is well done

Em seguida, haverá um crime não solucionado
Then there will be an unsolved crime

Sem ninguém para preencher toda linha em branco
With no one to fill out all blank line

John pública haffi ouvir e surdos
John public haffi hear and deaf

Informer ter uma Kuff, kaff, kweff
Informer get a kuff, kaff, kweff

Será que ele fica nervoso assim como você e eu?
Does he get nervous just like you and I?

Vigiando se a polícia passar por
Watching out if the police pass by

Porque qualquer dia você ouve um atirador falhar
'Cuz any day you hear a gunman fail

Então é quer casa morta ou na prisão
Then it's either dead house or jail

Qual será o custo para fazer um atirador rico?
What will it cost to make a gunman rich?

Quantas vidas antes de um atirador mudar?
How many lives before a gunman switch?

A verdade me quer a juventude los parar de ignorar
The truth me want the youth them stop ignore

Dizem que a maioria dos atirador pobre, oya, oh
Say the majority of gunman poor, oya, oh

Agora diga-me é que vale tudo isso?
Now tell me is it worth it all?

Se um aumento don seguida, uma próxima queda
If one don rise then a next one fall

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Aquelas noites sem dormir na chamada patrulha
Those sleepless nights on patrol roll call

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Uma criança sorrir enquanto um próximo bawl
One child smile while a next one bawl

Diga-me é que vale a pena?
Tell me is it worth it?

Vale a pena?
Is it worth it?

Será que vale tudo isso?
Is it worth it all?

E quando um atirador faz a escolha
And when a gunman makes choice

Pergunto-me o que se passa pela cabeça de um homem armado
I wonder what goes through a gunman's mind

E faz um atirador pensar duas vezes?
And does a gunman think twice?

Antes de o leva a vida de outro alguém?
Before him takes another someone's life?

Pergunto-me o que é um pistoleiro dizer
I wonder what it is a gunman say

Para o pai quando um atirador orar
To the father when a gunman pray

Será que ele beije seus filhos para a cama à noite?
Does he kiss his kids to bed at night?

Certificando-se o cobertor dobrado apenas para a direita?
Making sure the blanket tucked just right?

Nada não assustador como uma voz atirador
Nothing no scary like a gunman voice

Quando as pessoas pedir um atirador pensar duas vezes
When people beg a gunman think twice

E ele dizer não
And him say no

Wha coulda assustador como uma voz atirador
Wha coulda scary like a gunman voice

Quando as pessoas pedir um atirador pensar duas vezes
When people beg a gunman think twice

E ele dizer não
And him say no

Você pode me dizer é que vale tudo isso?
Can you tell me is it worth it all?

Se um aumento Don, em seguida, um lado deve cair
If one don rise then a next must fall

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Aquelas noites sem dormir na chamada patrulha
Those sleepless nights on patrol roll call

Diga-me que vale a pena tudo isso?
Tell me is it worth it all?

Uma criança sorrir enquanto um próximo bawl
One child smile while a next one bawl

Diga-me é que vale a pena?
Tell me is it worth it?

Vale a pena?
Is it worth it?

Será que vale tudo isso?
Is it worth it all?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damian Marley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção