Tradução gerada automaticamente
Part Of Me
Damian Wilson
Parte de Mim
Part Of Me
Pela moinha no Canal 'Wey'By the mill on the 'Wey' Canal
A gente gritava e corria por aíWe had shouted and run about
E embora sua risada ecoasseAnd though your laughter echoed out
O sol nasceu e você não estava aquiThe sun came up and you weren't around
As décadas passam, mas você ainda faz parteDecades pass but you still belong
Ainda a memória de você persisteStill the memory of you goes on
E embora minha vida estivesse apenas começandoAnd though my life had just begun
Você estava destinado a não virYou were destined not to come
Embora eu ache difícil dizerThough I find it hard to say
Mas parte de mim se perdeu naquele diaBut part of me was lost that day
Você é meu filho e sempre seráYou're my son and will always be
Você é a razão pela qual eu preciso verYou're the reason that I must see
Espero que seus sonhos cheguem até mimI hope your dreams reach out for me
Quando olho, só consigo chorarWhen I look I just have to weep
Você está separado do que deseja?Are you parted from what you want?
Está tropeçando onde antes corria?Are you stumbling where once you'd run?
E nunca sabe onde pertence?And never know where you belong?
Ou entende de onde você vem?Or understand where you're coming from
Embora eu ache difícil dizerThough I find it hard to say
Mas parte de mim se perdeu naquele diaBut part of me was lost that day
Eu estava cansado além da contaI was tired beyond belief
Estendi a mão só para buscar pazReached out just to search for peace
E respirar a água do profundoAnd breathe the water of the deep
Ainda assim meu corpo não conseguia dormirStill my body could not find sleep
Quando a risada parece tão erradaWhen the laughter it seems all wrong
Quando o sol fica forte demaisWhen the sunshine becomes too strong
E oh, a dor que ainda persisteAnd oh the pain that still goes on
Abundante para todos nósPlentiful for everyone
Embora eu ache difícil dizerThough I find it hard to say
Mas parte de mim se perdeu naquele diaBut part of me was lost that day
É esse tormento que não deveríamos ter?Is this torment we should not have?
É essa dor que não é de homem?Is this grief that is not of man?
E ainda nossas vidas parecem fora de controleAnd still our lives seem out of hand
Um dia, entenderemos?One day will we understand?
Se aprendermos com os dias que passamIf we learn from the days that pass
Se aprendêssemos, alguma vez perguntaríamos?If we learnt, would we ever ask?
E pode realmente nos controlar?And can it truly control us?
Deveríamos temer o que não perdemos?Should we fear what we haven't lost?
Embora eu ache difícil dizerThough I find it hard to say
Mas parte de mim foi feita assimBut part of me was made that way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damian Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: