395px

Quais Eram as Chances

Damien Jurado

What Were The Chances

When I left you alone to fight your battles
Of long winters in motels, what went through your mind?
How is it that you made it? How is it that you noticed?
It wasn't me who was looking at you
Through foggy glass or windows... it was them

I was out in Coolidge with my head on a counter
Drinking down my chances to ever return to anyone
No I wasn't faking it the hurt I felt was real
And all that was holy just slowly disappeared
Or just appeared in parking lots of truck stops
The lights all blinking and now all I'm thinking is
"How the hell did I get here?"

Does your husband know I call you sweetheart?
Does he know that I call you at all?
It's not like you're cheating we're only meeting
In hotels and not your home
(It's not like we're cheating
We're only meeting in hotels and not your home)

Would you change your last name to mine?
(Would you change your last name to mine?)

I think your kids will mind

I was in the desert waving planes and burning phonebooks
To a tune that was famous the year I was born
Do not leave me dancing alone
(Do not leave me dancing alone, pick up the phone and call me lover)
Pick up the phone
And call me lover
Say, "Come and get me, I am home"

Please pick up the phone
Please pick up the phone

Quais Eram as Chances

Quando eu te deixei sozinha pra lutar suas batalhas
De longos invernos em motéis, o que passou pela sua cabeça?
Como você conseguiu? Como você percebeu?
Não fui eu quem estava te olhando
Através de vidros embaçados ou janelas... era eles

Eu estava em Coolidge com a cabeça apoiada no balcão
Destruindo minhas chances de algum dia voltar pra alguém
Não, eu não estava fingindo, a dor que eu senti era real
E tudo que era sagrado simplesmente desapareceu
Ou apareceu devagar nos estacionamentos de paradas de caminhão
As luzes piscando e agora tudo que eu tô pensando é
"Como diabos eu cheguei aqui?"

Seu marido sabe que eu te chamo de querida?
Ele sabe que eu te chamo de alguma forma?
Não é como se você estivesse traindo, nós só estamos nos encontrando
Em hotéis e não na sua casa
(Não é como se estivéssemos traindo
Nós só estamos nos encontrando em hotéis e não na sua casa)

Você mudaria seu sobrenome pro meu?
(Você mudaria seu sobrenome pro meu?)

Acho que seus filhos não vão gostar

Eu estava no deserto acenando pra aviões e queimando listas telefônicas
Ao som de uma música famosa no ano em que eu nasci
Não me deixe dançando sozinho
(Não me deixe dançando sozinho, atende o telefone e me chama de amor)
Atende o telefone
E me chama de amor
Diga, "Vem me buscar, eu estou em casa"

Por favor, atende o telefone
Por favor, atende o telefone

Composição: Damien Jurado