Tradução gerada automaticamente

Jeunesse lève-toi
Damien Saez
Juventude, levante-se
Jeunesse lève-toi
Como um estalo de risadaComme un éclat de rire
Vem consolar a tristezaVient consoler tristesse
Como um sopro de futuroComme un souffle avenir
Vem reavivar as brasasVient raviver les braises
Como um cheiro de enxofreComme un parfum de souffre
Que faz nascer a chamaQui fait naître la flamme
Juventude, levante-seJeunesse lève-toi
Contra a vida que vai e vemContre la vie qui va qui vient
E depois se apagaPuis qui s'éteint
Contra o amor que a gente pega e seguraContre l'amour qu'on prend qu'on tient
Mas que não segura,Mais qui tient pas,
Contra a marca que se apagaContre la trace qui s'efface
Atrás de si,Au derrière de soi,
Juventude, levante-se.Jeunesse lève-toi.
Eu contra seu ombroMoi contre ton épaule
Vou de novo à lutaJe repars à la lutte
Contra as gravidades que nos levam à quedaContre les gravités qui nous mènent à la chute
Pra fazer barulho de novoPour faire du bruit encore
Pra acordar os mortos,A réveiller les morts,
Pra devolver brilhoPour redonner éclat
À esmeralda que há em você;A l'émeraude en toi ;
Pra devolver ao crepúsculoPour rendre au crépuscule
A beleza das aurorasLa beauté des aurores
Diz pra mim que ainda queimamosDis moi qu'on brûle encore
Diz pra mim que ainda arde essa esperança que você temDis-moi que brûle encore cet espoir que tu tiens
Porque você não sabe nada da paixão e do fogoParce que tu n'en sais rien de la fougue et du feu
Que eu vejo nos seus olhos?Que je vois dans tes yeux ?
Juventude, levante-se!Jeunesse lève-toi !
Quando você vê como a gente choraQuand tu vois comme on pleure
Em cada rua sua dorA chaque rue sa peine
Como nos enjoaComment on nous écoeure
Transfusão na veiaPerfusion dans la veine
À sombra do feixeA l'ombre du faisceau
Meu velho, você não me terá mais!Mon vieux tu m'aura plus !
Amigo, diz quando virá a cheiaAmi dis quand viendra la crue
Contra a corrente sempre estão as contraculturas,Contre courant toujours sont les contre-cultures,
Ao sabor das emissões suas caras de lixeiras?Au gré des émissions leurs gueules de vide-ordures ?
Já que soou a morte do político,Puisque c'en est sonné la mort du politique,
A hora é dos sonhosL'heure est aux rêves
Dos utópicos!Aux Utopiques !
Pra fazer nosso DNAPour faire nos ADN
Um pouco mais justo,Un peu plus équitables,
Pra fazer da poeiraPour faire de la poussière
Um pouco mais que areiaUn peu plus que du sable
Neste triste paísDans ce triste pays
Você sabe que um dia ou outroTu sais un jour ou l'autre
Vai ter que matar o paiFaudra tuer le père
Fazer sua voz ser ouvidaFaire entendre ta voix
Juventude, levante-se!Jeunesse lève-toi !
À luz da lua indianaAu clair de lune indien
Sempre surfando a ondaToujours surfer la vague
Na almaA l'âme
No fundo das costasAu creux des reins
É preciso afiar a lâminaFaut aiguiser la lame
Já que aqui só na luta a gente é livrePuisqu'ici il n'y a qu'au combat qu'on est libre
Desse seu triste sono, eu te imploro, liberte-se!De ton triste sommeil, je t'en prie libère-toi !
Já que aqui é preciso fazer balanços e númerosPuisqu'ici il faut faire des bilans et du chiffre
Nossos amores sempre à beira do abismo,Sont nos amours toujours au bord du précipice,
Você não ouve esta noite cantar o canto dos mortosN'entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts
Você não vê o céu ao alcance dos dedos?Ne vois tu pas le ciel à la portée des doigts ?
Juventude, levante-se!Jeunesse lève-toi !
Como um estalo de risadaComme un éclat de rire
Vem consolar a tristeza,Vient consoler tristesse,
Como um sopro de futuroComme un souffle avenir
Vem reavivar as brasasVient raviver les braises
Como um cheiro de enxofreComme un parfum de souffre
Que faz nascer a chamaQui fait naître la flamme
Quando mergulhado no abismo a gente não sabe mais onde está a almaQuand plongé dans le gouffre on sait plus où est l'âme
Juventude, levante-se!Jeunesse lève-toi !
Contra a vida que vai e vemContre la vie qui va qui vient
E depois nos perde,Puis qui nous perd,
Contra o amor que a gente pega e seguraContre l'amour qu'on prend qu'on tient
E depois enterraPuis qu'on enterre
Contra a marca que se apagaContre la trace qui s'efface
Atrás de si?Au derrière de soi ?
Juventude, levante-se!Jeunesse lève-toi !
À luz da lua indianaAu clair de lune indien
Sempre surfando a ondaToujours surfer la vague
Na almaA l'âme
No fundo das costasAu creux des reins
É preciso afiar a lâminaFaut aiguiser la lame
Já que aqui só na luta a gente é livrePuisqu'ici il n'y a qu'au combat qu'on est libre
Desse seu triste coma, eu te imploro, liberte-se!De ton triste coma, je t'en prie libère-toi !
Já que aqui é preciso fazer balanços e númerosPuisqu'ici il faut faire des bilans et du chiffre
Nossos amores sempre à beira do abismo,Sont nos amours toujours au bord du précipice,
Você não ouve esta noite cantar o canto dos mortosN'entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts
Em memória daqueles que caíram por vocêA la mémoire de ceux qui sont tombés pour toi
Juventude, levante-se.Jeunesse lève-toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Saez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: