Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 605
Letra

Kasia

Kasia

Kasia adormece em seu apartamentoKasia s'endort dans son appartement
Sua mecha de cabelo que incendeia a quintaSa mèche de cheveux qui fout le feu à la cinquième
É Nova York que está fria e eu também, eu achoC'est New York qui a froid et moi aussi, je crois
Mas vê-la ali, no centro das sombrasMais de la voir posée là, au centre des ombres
Como o raio de um Deus, mas de um Deus sem igrejaComme le rayon d'un Dieu, mais d'un Dieu sans église
Nas cinzas de um fogo que aguça o coraçãoDans les cendres d'un feu qui le coeur vous aiguise
Como um caminho de cruz, mas que não te faz sofrerComme un chemin de croix, mais qui vous souffre pas
Como uma apariçãoComme une apparition

Ela vai se levantar logo e eu estarei lá ansiosoElle se lèvera bientôt et je serai là avide
Vamos conversar um pouco no fundo do café pretoOn parlera un peu dans le marc du café noir
Então ela vai vestir seda de BombaimPuis elle mettra sur elle de la soie de Bombay
Com brumas nas pálpebras, sua alma alucinadoDes embruns aux paupières, son âme hallucinée
Eu seguirei com o olhar, subirei as muralhasJe suivrai du regard, gravirai les remparts
E nos seus olhos sem fundo onde buscamos históriasEt dans ses yeux sans fond où l'on cherche des histoires
Eu ouvirei as vozes que nos levam à luzJ'y entendrai les voix qui nous mènent à la lumière
Que nos levam ao marQui nous mènent à la mer

Kasia nas estrelas, é a Estrela do NorteKasia dans les étoiles, c'est l'Etoile du Nord
O caminho infinito que liga a alma ao corpoLe chemin infini qui relie l'âme au corps
É a beleza de tudo que não podemos segurarC'est la beauté de tout ce qu'on ne peut tenir
O oxigênio das minhas noites, a força dos sorrisosL'oxygène à mes nuits, la force des sourires
Que escorrem entre as mãos, é tudo que não podemosQui file entre les mains, c'est tout ce qu'on ne peut
Explicar afinal, é a graçaPas expliquer enfin, c'est la grâce
Sim, é DeusOui, c'est Dieu
E eu acreditoEt j'y crois

Quando ela dança pra mim, que me faz sentir plenoQuand elle danse pour moi, qu'elle me fait sentir plein
Que brinca com minha alma, que coloca seu perfumeQu'elle joue avec mon âme, qu'elle y met son parfum
Quando nos meus interioresQuand dans mes intérieurs
Há brumas ao amanhecerY a des brumes à l'aurore
Ela me pega com seus dedos, do púrpuraElle me prend dans ses doigts, du pourpre
Ela transforma em ouroElle fait de l'or
E é lá que eu vou longe, longe do caminho dos tristesEt c'est là que je vais loin, loin du chemin des tristes
Quando ela me leva ao fundoQuand elle m'emporte au fond
De seus olhos muito clarosDe ses yeux bien trop clairs
Que têm a cor de um LesteQui ont la couleur d'un Est
Sempre um pouco a OesteToujours un peu à l'Ouest
Ela, ela diz que tá tudo bemElle, elle dit que tout va bien

Se você a encontrar um dia na ponta do diaSi tu la croises un jour à la pointe du jour
Ela te levará, com certeza, pra te mostrar o amorElle t'emmènera, sûr, pour te montrer l'amour
E essas sombras da China que se tornam luzEt ces ombres de Chine qui deviennent lumière
E essas ondas que sempre voltam pro marEt ces vagues toujours qui retournent à la mer
Que achávamos perdidas, é aquele que retornaQu'on avait cru perdues, c'est celui qui revient
Quando sua alma das nuvens perdeu seu caminhoQuand ton âme des nues a perdu son chemin
Kasia, quando ela está aqui, é o canto dos marinheirosKasia, quand elle est là, c'est le chant des marins
Que você ouve ao longe, é o desenho de um seioQue tu entends au loin, c'est le dessin d'un sein
Que faz esquecer a dor que nos causamos à toaQui fait oublier ce mal que l'on s'est fait pour rien
Kasia, não é o fim, é só nossos destinosKasia, c'est pas la fin, c'est juste nos destins
É um pouco como um presente, uma pintura italianaC'est un peu comme un don, un tableau italien
É um quatro de setembro que se casa em junhoC'est un quatre septembre qui se marie en juin

Kasia adormece em seu apartamentoKasia s'endort dans son appartement
Sua mecha de cabelo que incendeia a quintaSa mèche de cheveux qui fout le feu à la cinquième
É Nova York que está fria e eu também, eu achoC'est New York qui a froid et moi aussi, je crois
Mas vê-la ali, no centro das sombrasMais de la voir, posée là au centre des ombres
Eu me sento em seus quadris, e olho com gratidãoJe m'assois à ses hanches, et je regarde grâce
E então, quando me inclino sem ocupar muito espaçoEt puis, quand je m'y penche sans prendre trop de place
Eu sou o rio de seus olhos que "iluminam"Moi, je suis la rivière de ses yeux qui "lumièrent"
O oxigênio da minha chamaL'oxygène à ma flamme


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Saez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção