Tradução gerada automaticamente

Varsovie
Damien Saez
Varsóvia
Varsovie
Quando cheguei, a estação estava desertaQuand j'y suis arrivé la gare était déserte
Varsóvia de manhã, é um pouco triste de ver, é verdadeVarsovie au matin, c'est un peu triste à voir, c'est vrai
Capitalista que sou, tiro um pouco de grana pra KasiaCapitaliste oblige, je tire un peu de cash pour Kasia
Um garoto no café acabou de enfiar o nariz em um prato de sopa friaUn gamin au café vient de planter son nez dans un bol de soupe froide
Mochila nas costas, parado em um cais solitárioSac à dos, accosté sur un quai solitaire
Mando por telefone algumas fotos malucas, um pouco da minha históriaJ'envoie par téléphone quelques photos loufoques, un peu de mon histoire
Pros amigos de Paris que me dizem "Vai, volta, não é pra você aí!"Aux amis parisiens qui me disent "Allez, reviens, c'est pas pour toi là-bas !"
Sozinho no vagão, meu olhar se joga pela janelaTout seul dans le wagon, mon regard qui se jette par la fenêtre
Vejo Varsóvia longe de mim que se vaiJe regarde Warszawa loin de moi qui s'en va
Rasgamos o horizonte em direção a ZakopaneNous fendons l'horizon direction Zakopagne
A neve ocupa a velha PolôniaLa neige tient le siège de la vieille Pologne
De repente imagino, sim, que um dia outros trens passaram por aquiJ'imagine soudain, oui, qu'un jour d'autres trains ont dû passer par là
Uma velha sem dentes puxa a carroçaVieille dame sans dents tire la charrette
Como uma onda celestial, um pássaro sem cabeça voaTelle vague céleste, vole un oiseau sans tête
O dia amanheceLe jour se lève
Sobre o campoSur la campagne
Um velho cavalo loucoUn vieux cheval fou
Me encara de longeMe tient tête de loin
Às vezes sonho que sou JivagoParfois, je rêve que je suis Jivago
E que ela me espera láEt qu'elle m'attend là-bas
Sob o voo do corvoSous le vol du corbeau
E que ela me espera láEt qu'elle m'attend là-bas
Sob o voo do corvoSous le vol du corbeau
Ainda no corredor, outra silhuetaToujours dans le couloir, une autre silhouette
Vem juntar sua fumaça,Vient joindre sa fumée,
Sua fumaça de cigarroSa fumée de cigarette
Não, não estou mais sozinho e com um olhar polonêsNon, je ne suis plus seul et d'un oeil polonais
Ele me diz algumas palavras em um silêncio eslavoIl me dit quelques mots dans un silence slave
Eu o acho bonitoJe le trouve beau
No vagão restaurante, em um velho fogãoAu wagon restaurant, sur vieille gazinière
Preparam um bife que sangra vodka, que tempos bons eram aqueles!On me cuisine un steak qui saigne la vodka, il est beau l'ancien temps !
Logo, tudo isso estará embalado a vácuo na morgueBientôt, tout ça sera sous plastique à la morgue
E será como em qualquer lugarEt ce sera comme ailleurs
Um croque-monsieur sem vida em um vagão sem barulhoUn croque-monsieur sans vie dans un wagon sans bruit
Meu amigo do corredor se junta a mim, sem surpresaMon ami du couloir me rejoint, sans surprise
E me oferece sem dizer nada um chá com água ardenteEt me tend sans rien dire un thé à l'eau de vie
Sem entender uma palavra do outro, falamos de nossas mulheres, de nossas vidasSans comprendre un seul mot de l'autre, nous parlons de nos femmes, de nos vies
Viajantes, refazemos nossos mundosVoyageurs, nous refaisons nos mondes
E crianças surgemEt des gamins surgissent
Elas têm o olhar do futuroIls ont l'oeil du futur
E o coração das estrelas!Et le coeur des étoiles !
Aqui, a gente não sorri ou só sorri quando bebeIci, on sourit pas ou seulement quand on boit
Tem o Bartek, tem o Ianek, tem o Vojtek e tem euY a Bartek, y a Ianek, y a Vojtek et y a moi
Vai, canta, garoto, que amanhã será melhorAllez, chante, gamin, que demain sera mieux
E deixa a vodka apagar a dorEt laisse la vodka faire s'effacer la peine
Amigo, você de outro paísAmi, toi d'un autre pays
Estou apaixonado por vocêJe te suis amoureux
O dia amanheceLe jour se lève
Sobre o campo mortoSur la campagne morte
Um velho cavalo loucoUn vieux cheval fou
Me fala um pouco de longeMe parle un peu de loin
Às vezes sonho que sou JivagoParfois, je rêve que je suis Jivago
E que ela me espera láEt qu'elle m'attend là-bas
Sob o voo dos corvosSous le vol des corbeaux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Saez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: