
Fils de france
Damien Saez
Filhos da França
Fils de france
Eu vi, as lágrimas nos olhos, e as notícias desta manhãJ'ai vu, les larmes aux yeux, et les nouvelles ce matin
20% Para horror, 20% para medo20% pour l'horreur, 20% pour la peur
Ébrios de inconsciência, todos filhos da FrançaIvre d'inconscience, tous fils de France
Ao país da inteligência, amnésia suicidaAu pays des lumières, amnésie suicidaire
Não, não, não, nãoNon non non non
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação dos direitos humanosLa nation des droits de l'homme
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da tolerânciaLa nation de la tolérance
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da inteligênciaLa nation des lumières
Nós estamos, nós estamosNous sommes, nous sommes
Na hora da resistênciaÀ l'heure de la résistance
Pelos sonhos que temos tido e por aqueles que teremosPour les rêves qu'on a fait, et pour ceux qu'on fera
Pelos punhos que levantamos e por aqueles que levantaremosPour le poing qu'on a levé, pour celui qu'on lèvera
Por um ideal, por uma utopiaPour un idéal, pour une utopie
Caminhem juntos, filhos da pátriaAllons marchons ensemble enfants de la patrie
Filhos da FrançaFils de France!
Aqui, para baixar a cabeça, ah, sim, que te adore os minutos de silencioÇa, pour baisser la tête, ah, oui, ça t'aime bien les minutes de silence
Filhos da FrançaFils de France!
Isto foi ontem e desde então você levanta a bandeira da ignorânciaC'était à peine hier, et déjà tu brandis le drapeau de l'ignorance
Filhos da FrançaFils de France!
Nós não esqueceremos jamais que nós somos e seremos os filhos da resistênciaNous n'oublierons jamais que nous sommes et seront les fils de la résistance
Filhos da FrançaFils de France!
No reino dos cegos, tu sabes bem que dizem que os caolhos são reisAu royaume des aveugles tu sais bien ce qu'on dit les borgnes sont les rois
Há sombras atrás de nós, há ideias vendidasY a ces ombres derrière nous, y a ces idées vendues
Há bandeiras que flutuam e alguns hinos acimaY a ces drapeaux qui flottent et des hymnes dessus
E em seguida há você meu irmão, sim, você que nem acredita maisEt puis y a toi mon frère, oui toi qui n'y croit plus
E depois há nossas preces e nossas causas perdidasEt puis y a nos prières et nos causes perdues
Vergonha ao nosso país, vergonha à nossa pátriaHonte a notre pays, honte à notre patrie
Vergonha para nossa juventude,vergonha à tiraniaHonte à nous la jeunesse, honte à la tyrannie
Vergonha ao país, novamente o inimigoHonte à notre pays, revoilà l'ennemi
Caminhem juntos crianças da pátria.Allons marchons ensemble enfants de la patrie
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação dos direitos humanosLa nation des droits de l'homme
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da tolerânciaLa nation de la tolerance
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da inteligênciaLa nation des lumières
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
O momento da resistênciaÀ l'heure de la résistance
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação dos direitos humanosLa nation des droits de l'homme
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da tolerânciaLa nation de la différence
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
A nação da inteligênciaLa nation des lumières
Nós somos, nós somosNous sommes, nous sommes
O momento da resistênciaÀ l'heure de la résistance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Saez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: