Le Chant de l'Alouette
Juliette, Juliette
J'entends le chant de l'alouette
Je serai fort mais sois prête
Juliette je dois partir
Roméo, Roméo
Non c'est celui du rossignol
Je sens que je vais devenir folle
Roméo si tu pars
Je ne veux pas
Je ne peux pas
Vivre sans toi
T'aimer t'aimer
Toute une vie à t'aimer
Que la justice humaine ne soit pas si certaine
Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
T'aimer, demain, tu seras si loin
T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
T'aimer
O Canto da Cotovia
Juliette, Juliette
Eu ouço o canto da cotovia
Serei forte, mas esteja pronta
Juliette, eu preciso ir
Roméo, Roméo
Não, é o canto do rouxinol
Sinto que vou ficar louca
Roméo, se você for
Eu não quero
Eu não posso
Viver sem você
Te amar, te amar
Uma vida inteira te amando
Que a justiça humana não seja tão certa
Eles já amaram para poder nos julgar?
Te amar, amanhã você estará tão longe
Te amar, te amar até o fim da noite
Dormir em seus braços, morrer com você
Dormir em seus braços, morrer com você
Te amar
Composição: Gérard Presgurvic