Tradução gerada automaticamente
La Mort de Mercutio
Damien Sargue
A Morte de Mercutio
La Mort de Mercutio
Mercutio, você está feridoMercutio, tu es blessé
Não, o que mais pode ferir Mercutio, não é?Non qu'est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non ?
Mas a vida, Romeu, olha, ela está escapando, indo emboraMais la vie Roméo, regarde, elle s'échappe, elle s'en va
Mas você está sangrando!Mais tu saignes !
Não, eu estou indo,Non, je pars,
Você sempre foi tão desajeitado, RomeuTu as toujours été si maladroit Roméo
Por que você se colocou entre nós?Pourquoi t'es-tu mis entre nous ?
Eu levei a facada por baixo do seu braçoJ'ai reçu le coup par-dessous ton bras
Oh Mercutio, eu estou tão...Oh Mercutio je suis si...
Não chore, ame, Julieta, RomeuNe pleure pas, aime, Juliette, Roméo
Ame-a com toda a sua alma, com todas as suas forçasAime-la de toute ton âme, de toutes tes forces
Ela te dará o que nenhuma mulher nunca me deuElle te donnera ce qu'aucune femme ne m'a jamais donnée
Ame-a, Romeu, ame-aAime-la Roméo, aime-la
Eu estou morrendo, na poeira, mas estou morrendo, nos seus braçosJe meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras
Romeu, oh meu irmão, o que você vai fazer sem mim?Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ?
Eu morro para que você viva, mas você não viveráJe meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas
Eu vou para a outra margem, eu vou te esperar láJe passe sur l'autre rive, je t'attendrai là-bas
Continuem sua guerra, mas continuem sem mimContinuez votre guerre, mais continuez sans moi
Eu morro na poeira, mas morro como um reiJe meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi
Eu amaldiçoo suas famílias, eu amaldiçoo suas casasJe maudis vos familles, je maudis vos maisons
Romeu, tão frágil, você vai perder a razãoRoméo, si fragile, tu perdras la raison
Romeu... RomeuRoméo... Roméo
Mercutio, MercutioMercutio, Mercutio
Não me deixeNe me laisse pas
Eu te imploro, Mercutio, não me deixeJe t'en supplie Mercutio ne me laisse pas
Mercutio, meu irmãoMercutio, mon frère
Quem saberá um dia, quanto amor você tinhaQui saura un jour, combien d'amour tu avais
Deus, a vida na terra, não é nada além de um infernoDieu la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Oh, oh... Tybalt, Tybalt, TybaltOh, oh... Tybalt, Tybalt, Tybalt
Deus, a vida na terra, não é nada além de um infernoDieu, la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Adeus, meu amigo, adeusAdieu mon ami, adieu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Sargue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: