Tradução gerada automaticamente

Passer à la télé
France D'amour
Passar na TV
Passer à la télé
À força de ficar em frente aos meus televisoresÀ force d'être aux pieds de mes téléviseurs
À força de deixar minha cabeça e meu tempo láÀ force d'y abandonner ma cervelle et mes heures
À força de ficar na porta delesÀ force de rester sur le pas de leur porte
Vou ter que me jogar, sentir essas emoções fortesVa falloir que je pousse, que je goûte à ces émotions fortes
Vou aprender a cantar, vou aprender a tocarJ'apprendrai à chanter, j'apprendrai à jouer
Se não for muito complicado, posso até aprender a dançarSi c'est pas trop compliqué, je pourrai même apprendre à danser
Se isso não for o suficiente, vou dançar peladaSi ça suffit pas non plus je danserai toute nue
E se precisar de mais, podem usar meu corpoEt s'il en faut encore vous pouvez disposer du corps
Eu faria qualquer coisa, tudo que me pediremJe ferai n'importe quoi, tout ce qu'on me demandera
Quando a vida é só imagem, então quem tem escolha?Quand la vie c'est l'image, alors qui a le choix ?
Ou eu morro nos bastidores no seu anonimato.Ou je crève en coulisse dans votre anonymat.
Preciso, a todo custo, escapar de mimFaudrait pour que je puisse à tout prix m'échapper de moi
Passar na TV, passar na TVPasser à la télé, passer à la télé
Vou fazer política no partido do escândaloJe ferai de la politique au parti du scandale
Um lugar nos créditos, essa é minha luta finalUne place au générique, c'est ma lutte finale
Vou fazer meu pai chorar e mesmo que me condenemJe ferai pleurer mon père et même si on me damne
Vou ter filhos claros e prontos para as escolas de fãsJ'aurai des enfants clairs et prêts pour les écoles de fans
Vou dar à luz ao vivo, no meio de uma seitaJ'accoucherai en direct, au milieu d'une secte
Porra, freira ou lady, tanto faz onde tudo é distorcidoPutain, nonne ou lady qu'importe où tout est travesti
Close nos meus orgasmos, pronta para todos os fantasmasGros plan sur mes orgasmes prête à tous les fantasmes
Não faríamos isso por grana, mas pela televisãoOn ferait pas ça pour du pognon, mais à la télévision
Eu faria qualquer coisa para que falassem de mimJe ferai n'importe quoi pour qu'on parle de moi
Chega de Somália quando as câmeras se foramFini la Somalie quand les caméras sont parties
Não há mais morte, nem refém quando não há mais imagemY'a plus de mort plus d'otage quand il n'y a plus d'image
Minha vez chegouMon tour est arrivé
Vou finalmente poder existir, passar na TVJe vais enfin pouvoir exister, passer à la télé
Finalmente existir, passar na TVEnfin exister, passer à la télé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France D'amour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: