Tradução gerada automaticamente

Grand Soleil (feat. Sidaction)
Damso
Grande Luz (feat. Sidaction, Youssoupha, Eddy de Pretto, Lous and The Yakuza, Eva, Hoshi, ElGrandeToto, Kalash Criminel, Médine, Louane, Pomme, Juliette Armanet, Charlotte Gainsbourg, Pierre de Maer
Grand Soleil (feat. Sidaction)
O tempo passou, mas a esperança não se apagouLe temps s'est écoulé mais l'espoir n'a pas faibli
O corpo se soltou, mas sem cuidar da vidaLe corps s'est défoulé mais sans protéger sa vie
O amor, o ódio, seu coração que sangra não vai cair no vazioL'amour, la haine, ton cœur qui saigne ne tombera pas dans l'vide
Eu a levarei perto do grande sol em um dia de chuvaJ'l'emmènerai près du grand soleil un jour de pluie
É, seus "eu te amo" fizeram a diferença, amor é a doençaYeah, tes Je t'aime ont fait la diff', d'amour est la maladie
Não quero isso no além, quero aqui nosso paraísoJ'le veux pas dans l'au-delà, j'le veux ici notre paradis
Não faço amor de qualquer jeito, seu coração é de cristalJ'te fais pas l'amour en freestyle, ton cœur est en cristal
Preciso te proteger e depois a gente se queima como maconhaFaut que j'te protège puis on se fume comme cannabis
Espera, paraAttends, stop
Nós falamos de amor quando outros falam de morteNous parlons d'amour quand d'autrеs parlent de mort
Deveríamos multar os amantes que se amam forte?Faut-il mettrе des amendes aux amants qui s'aiment fort?
Se existe um antídoto, eu usaria pra mudar os costumesS'il existe un antidote, je l'userais pour faire changer les mœurs
Mesmo que às vezes eu me isole, meu coração tem um cadeadoMême si parfois je m'isole, mon cœur a un antivol
As provas me fazem crescer, eu tenho o coração, o peito, o sangue [?]Les épreuves me grandissent, j'ai le cœur, le sein, le sang [?]
O tempo passou, mas a esperança não se apagouLe temps s'est écoulé mais l'espoir n'a pas faibli
O corpo se soltou, mas sem cuidar da vidaLe corps s'est défoulé mais sans protéger sa vie
O amor, o ódio, seu coração que sangra não vai cair no vazioL'amour, la haine, ton cœur qui saigne ne tombera pas dans l'vide
Eu a levarei perto do grande sol em um dia de chuvaJ'l'emmènerai près du grand soleil un jour de pluie
[?][?]
A causa é boa, então, claro, todos estamos envolvidosLa cause est bonne donc forcément, on est tous concernés
Quando o amor e o ódio se encontram, o jogo é com ingressos esgotadosQuand l'amour, la haine se rencontrent, le match est à guichet fermé
Misturamos nossos pensamentos, nossos desejos e nossos DNAsOn mélange nos pensées, nos désirs et nos ADN
Pra proteger o que amamos, precisamos começar a nos proteger, wahPour protéger c'qu'on aime, faut commencer par s'protéger soi-même, wah
Não se escreve canção de amor enquanto se faz amorOn écrit pas d'chanson d'amour pendant qu'on fait l'amour
Então, fazemos guerra ao mal como o exército da fita vermelhaAlors, on fait la guerre au mal comme l'armée du ruban rouge
Um grande passo para a humanidade, nossos passos na luaUn grand pas pour l'humanité, nos pas sur la lune
Tem datas de expiação nos preservativos, mas não nas nossas lutasY a des dates d'expi' sur les capotes mais pas sur nos luttes
O tempo passou, mas a esperança não se apagouLe temps s'est écoulé mais l'espoir n'a pas faibli
O corpo se soltou, mas sem cuidar da vidaLe corps s'est défoulé mais sans protéger sa vie
O amor, o ódio, seu coração que sangra não vai cair no vazioL'amour, la haine, ton cœur qui saigne ne tombera pas dans l'vide
Eu a levarei perto do grande sol em um dia de chuvaJ'l'emmènerai près du grand soleil un jour de pluie
E na luz, você sente o amor como um ímãEt dans la lumière, tu sens l'amour comme un aimant
Seu corpo batendo mais forte, batendo de novo, batendo bem longeTon corps qui bat plus fort, qui bat encore, qui bat très loin
Quero passar entre as gotasJ'veux passer entre les gouttes
Myso' das meninas a qualquer custoMyso' des filles coûte que coûte
Me leve pra dançar na chuvaEmmène-moi danser sous la pluie
Você vai espalhar minhas cinzas aquiTu sèmeras mes cendres ici
O tempo passou, mas a esperança não se apagouLe temps s'est écoulé mais l'espoir n'a pas faibli
O corpo se soltou, mas sem cuidar da vidaLe corps s'est défoulé mais sans protéger sa vie
O amor, o ódio, seu coração que sangra não vai cair no vazioL'amour, la haine, ton cœur qui saigne ne tombera pas dans l'vide
Eu a levarei perto do grande sol em um dia de chuvaJ'l'emmènerai près du grand soleil un jour de pluie
O prazer é tão bonito se a gente controlaLe plaisir est si beau si on le contrôle
O amor é pra felicidade, mas não pra infelicidadeL'amour, c'est pour le bonheur mais pas pour le malheur
Vai dar certo de qualquer jeito, oh, meu amigoÇa va aller dans tous les cas, oh, mon ami
[?][?]
O tempo passou, mas a esperança não se apagouLe temps s'est écoulé mais l'espoir n'a pas faibli
O corpo se soltou, mas sem cuidar da vidaLe corps s'est défoulé mais sans protéger sa vie
O amor, o ódio, seu coração que sangra não vai cair no vazioL'amour, la haine, ton cœur qui saigne ne tombera pas dans l'vide
Eu a levarei perto do grande sol em um dia de chuvaJ'l'emmènerai près du grand soleil un jour de pluie
O amor está por aí hojeLove is around today
O amor está por aí hojeLove is around today
O amor está por aí hojeLove is around today
O amor está por aí hojeLove is around today
Deixa a chuva cair, que o sol brilheLaisse la pluie tomber, qu'le soleil brille
O amor não seria o inimigo da vidaL'amour ne s'rait pas l'ennemi à la vie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: