Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kinsenka
DAMY
Kinsenka
Kinsenka
você se lembra?
ねえ、覚えてますか
nee, oboete imasu ka?
naquela época, eu trancava meu coração e ficava sozinho
あの頃の僕は心に鍵かけて一人で
anogoro no boku wa kokoro ni kagi kakete hitori de
naquele tempo, a pequena porta do meu coração
出会った頃の小さな僕の心の扉を
deatta koro no chiisana boku no kokoro no tobira o
se abriu e você me ensinou a amar, se tornou uma presença inestimável
開いてさ愛することを教えてくれたかけがえのない存在になった
hirakite sa aisuru koto o oshiete kureta kakegae no nai sonzai ni natta
sabe, se naquele momento não tivéssemos nos encontrado
ねえ、もしもあの時に君と出会うことが
nee, moshimo ano tokini kimi to deau koto ga
com certeza eu não estaria aqui agora
なかったとしたらきっと僕はここにいなかったでしょう
nakatta to shitara kitto boku wa koko ni inakattadeshou
com o passar do tempo, percebi que se tornou normal
少しずつ時が経って気がつけば当たり前
sukoshizutsu toki ga tatte kigatsukeba atarimae
houveram dias que me machuquei, mas você sempre esteve ao meu lado
になって傷つけた日もあったそれでもそばにいてくれた
ni natte kizutsuketa hi mo atta soredemo soba ni ite kureta
quando eu estava sofrendo, você me salvou
僕が苦しいんでいたら君が救ってくれた
boku ga kurushiinde itara kimi ga sukutte kureta
sabe, se eu pudesse renascer, gostaria de te encontrar de novo
ねえもしも生まれ変わったらもう一度巡り会いたい
ne moshimo umarekawattara mouichido meguriaitai
ah, desde o dia em que soube que nosso tempo juntos
ああ君との時間に終わりがあることを
aa kimi to no jikan ni owari ga aru koto o
teria um fim, os dias ficaram vazios
知らされた日から空っぽの日々
shirasa reta hi kara karappo no hibi
não quero ver seu rosto preocupado, por isso é frustrante
一人にしないでと願って困った顔を見たくないからもどかしくて
hitori ni shinaide to negatte komatta kao o mitakunaikara modokashikute
um pouco de ar quente entre as frestas da cama
少しだけ空いたベッドの隙間小さな息
sukoshi dake suita beddo no sukima chiisana neiki
me chamava com uma voz trêmula, segurava sua mão e as lágrimas escorriam
を立てていた震えた声で名前を呼んでおいた手を握り涙あふれた
o tatete ita furueta koe de namae o yonda oita te o nigiri namida afureta
sabe, eu era tão fraco e forte ao mesmo tempo
ねえこんなに弱くて強がりな僕
nee kon nani yowakute tsuyo garina boku
agora posso dizer, obrigado por me proteger
を見守ってくれたこと今なら言えるよありがとう
o mimamotte kureta koto imanara ieru yo arigatou
quando chegar amanhã, eu certamente pensarei
明日になればきっとなんて考えてた日も
ashita ni nareba kitto nante kangae teta hi mo
naqueles dias em que não olhava para frente, para que essa voz chegue sempre
あったもう前を向かなくちゃこの声がずっと届くように
atta mou mae o mukanaku cha kono koe ga zutto todoku you ni
quando você estiver sofrendo, eu não poderei fazer nada
君が苦しい時に僕は何も
kimi ga kurushii toki ni boku wa nani mo
os dias em que nem mesmo poderei tocar você vão chegar
できなくて君に触れることさえ叶わない日が来るんだね
dekinakute kimi ni fureru koto sae kanawanai hi ga kuru nda ne
o tempo não pode ser parado, só tenho arrependimentos, mas quero lembrar sempre
時間は止められずに後悔ばかりだけどずっと忘れずにいたい
jikan wa tome rarezu ni koukai bakaridakedo zutto wasurezu ni itai
não vou dizer adeus a você que parte para o céu
天国に旅立つ君へさよならは言わないから
tengoku ni tabidatsu kimi e sayonara wa iwanaikara
até o dia em que nos encontrarmos de novo, continuarei cantando essa canção
もう一度出会う日までこの歌を歌い続けよう
mouichido deau hi made konoutawo utai tsudzukeyou
isso deve ser o fim, quero guardar as memórias
これが最後になるだろう今までの思い出だけ
kore ga saigo ni narudarou ima made no omoide dake
até que eu possa trancá-las suavemente no meu coração.
忘れないようにそっと心にずっと閉じ込めておきたい
wasurenai you ni sotto kokoro ni zutto tojikomete okitai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAMY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: