Tradução gerada automaticamente
Je M'en Vais Demain
Dan Ar Braz
Eu estou indo embora amanhã
Je M'en Vais Demain
Abro os olhos abertos como a manhãJ'ouvrirai les yeux comme s'ouvre le matin
Como após as noites polares, quando o sol retornaComme après ces nuits polaires, quand le soleil revient
Vou apagar o fogo dessa casa para me offJ'éteindrai le feu de ce foyer qui m'éteint
Vou deixar bordel para um caminho de bandidoJe laisserai maison close pour un bandit de chemin
Talvez amanhã ou depois de amanhãPeut-être demain ou après-demain
Seja qual for o tempo, eu quero que o vento sopraQu'importe le temps, je veux le souffle des vents
Que a minha bagagem, eu tomo nadaLaissez mes bagages, je n'emporte rien
Um pouco de coragem e sonhos de algumas criançasQu'un peu de courage et quelques rêves d'enfants
Eu vou amanhã ou talvez depois de amanhãJe m'en vais demain ou peut-être après-demain
Por uma estrada de escrever uma linha na minha mãoPour une route à écrire, une ligne dans ma main
Eu sou amanhã renascido, depois, vamos verJe renais demain, à plus tard, on verra bien
Se a sorte me livrará estes trilhos eo tremSi la chance me délivre de ces rails et de ce train
Adeus meu querido, você não culpa suaAdieu ma belle, tu n'y es pour rien
O amor eo céu, não vemos que, longeL'amour et le ciel, on ne les voit bien que de loin
Se esconde em sua janela ou, finalmente, respirarGuette à ta fenêtre ou respire enfin
O final talvez não seja o que fazemos tão bem amadoLa fin n'est peut-être pas que l'on ne s'aimait que bien
Eu vou amanhã ou talvez depois de amanhãJe m'en vais demain ou peut-être après-demain
Por uma estrada de escrever apenas uma linha em um desenhoPour une route à écrire, juste un trait sur un dessin
Eu sou amanhã renascido, depois, vamos verJe renais demain, à plus tard, on verra bien
Fortune é tão dócil para aqueles que não têm nadaLa fortune est si docile à ceux qui ne manquent de rien
Eu vou amanhã ou talvez depois de amanhãJe m'en vais demain ou peut-être après-demain
Por uma estrada de escrever uma linha na minha mãoPour une route à écrire, une ligne dans ma main
Eu estou saindo amanhã e no mundo é meuJe m'en vais demain et le monde m'appartient
Outra bebida, amigos de seu triste destino ou a minha?Encore un verre, amis tristes de votre sort ou du mien ?
Talvez amanhã ou depois de amanhãPeut-être demain ou après-demain
Seja qual for o tempo, eu quero que o vento sopraQu'importe le temps, je veux le souffle des vents
Que a minha bagagem, eu tomo nadaLaissez mes bagages, je n'emporte rien
Um pouco de coragem e sonhos de algumas criançasQu'un peu de courage et quelques rêves d'enfants
Estou deixando para amanhã, mesmo antes da finalJe m'en vais demain pour encore avant la fin
Para um pouco dos outros, para uma gota de qualquer coisaPour encore un peu des autres, pour une larme de rien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Ar Braz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: