Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 382

Hey God

Dan Bern

Letra

Ei Deus

Hey God

Deus veio até mim em um sonhoGod came to me in a dream
Eu sabia que era DeusI knew it was God
Porque ele tinha uma longa barba branca'Cause he had a long white beard
E uma túnica listrada de rosaAnd a pink striped tunic
E a palavra "Deus" estava escrita acima dele, e uma seta apontava para sua cabeçaAnd the word "God" was spelled out above him, and an arrow pointed at his head

Bem, agora me ocorre, ele poderia ser um "Cão"Well, just now it occurs to me, he could be a "Dog"
Ele poderia ser um "Dgo"He could be a "Dgo"
Ele poderia ser um "Gdo", como em "Esperando por Godot"He could be a "Gdo", as in "Waiting for Godot"

Mas não, não, não, isso soletra Deus!But no, no, no, it spells God!
A Cabala é para pessoas malucas, não para mimThe Kaballah is for crazy people, not for me
E não, posso ser tão ousado a dizer, não para DeusAnd not, might I be so bold to say, not for God

Oh, e eu imagino isso como uma, tipo, participação da plateiaOh, and I imagine this as a, like a, audience participation number
Porque algumas ou três vezes durante a música, eu vou dizer "Ei Deus!"'Cause a couple or three times during the song, I'm gonna say "Hey God!"
E então eu quero que vocês cantem de volta duas vezes logo depoisAnd then I want you guys to sing it back twice right after
Então vai ser tipo "Eu disse Ei Deus!"So it'll be like "I said Hey God!"
(Ei Deus! Ei Deus!)(Hey God! Hey God!)
Certo.Riiiight.
Ok, tá chegando rápido também...Ok, it's comin' up real quick too...

E eu disse Ei Deus!And I said Hey God!
(Ei Deus! Ei Deus!)(Hey God! Hey God!)
Como você tá, cara durão?How's it hangin', tough guy?

Ele disse "Baixe-se diante de Mim!"He said "Lower yourself before Me!"
Eu me deitei nu no chãoI lay down naked on the floor
Ele disse "Estamos no 14º andar. Você não consegue descer um pouco mais?"He said "We're on the 14th floor. Can't you get a little lower?"
Então eu entrei no elevador e desci até o porão,So I got in the elevator, and rode to the basement,
E me deitei nu no chãoAnd I lay down naked on the floor
E estava frio e era nojentoAnd it was cold and it was crawly

E ele disse "Baixe-se diante de Mim!"And he said "Lower yourself before Me!"
Eu disse "Estou deitado nu no chão do porão!"I said "I'm lyin' naked in a basement floor!"
Ele disse "Estamos a 3000 pés aqui."He said "We're up at 3000 ft here."

Então eu fui para o aeroportoSo I went to the airport
Peguei um voo para Phoenix, que não foi difícil de fazerHopped a flight to Phoenix, which wasn't hard to do
Porque todo avião vai para PhoenixBecause every plane flies to Phoenix
Mesmo se você estiver voando de, digamos, Nova York para Boston, você tem que passar por PhoenixEven if you're flying from say, New York to Boston, you gotta go through Phoenix

E quando cheguei em Phoenix, aluguei um carro,And when I got to Phoenix, I rented me a car,
Da Budget Rent-a-Car,From Budget Rent-a-Car,
Porque Hertz e Avis e os outros não me alugaram na minha nudez'Cause Hertz and Avis and the others wouldn't rent to me in my nakedness
E eu fui para o Vale da Morte,And I rode out to Death VAlley,
E me deitei nu no chãoAnd I lay down naked on the floor

E eu disse Ei Deus!And I said Hey God!
(Ei Deus! Ei Deus!)(Hey God! Hey God!)
Como você tá, cara durão?How's it hangin', tough guy?

Ele disse "A Era da Especialização acabou."He said "The Age of Specialization is over."
Eu disse "Desculpe?"I said "Excuse me?"
Ele disse "A Era da Especialização acabou."He said "The Age of Specialization is over."
Eu disse "Desculpe, Deus. Eu pensei que era isso que você disse.I said "Excuse me, God. I thought that's what you said.
Mas você soa como um editorial da Time Magazine.But you sound like a Time Magazine editorial.
Se eu voltar para os outros e disser 'Acabei de falar com Deus,If I go back to the others, and say 'I just talked to God,
E o décimo primeiro mandamento inclui a palavra Especialização', estamos ferrados."And the eleventh commandment includes the word Specialization', we're sunk."

E ele disse "O que você quer dizer, décimo primeiro mandamento?And he said "What do you mean, eleventh commandment?
Só existem oito, certo?"There are only eight, right?"
Eu disse "Dez, Deus, dez. Você deu a Moisés Dez Mandamentos."I said "Ten, God, ten. You gave Moses Ten Commandments."
Ele disse "Desculpe, eu deveria saber! Eu só dei a ele oito!"He said "Excuse me, I oughta know! I only gave him eight!"
Eu disse "Bem, eu acho que ele adicionou mais dois por conta própria."I said "Well, I guess he added two more on his own."

E Deus ficou furioso, e trovões e relâmpagos estouraram nos céus,And God seethed, and thunder and lightning crashed the heavens,
E Deus disse "Pelo menos espero que ele não tenha mudado os que eu dei a ele.And God said "At least I hope he didn't change the ones I gave him.
Como aquele sobre o alce?"Like the one about the moose?"
Eu disse "Aquele sobre o alce?"I said "The one about the moose?"
Ele disse "É, você sabe, 'Não seja cruel com um alce.'"He said "Yeah, you know, 'Thou Shalt Not be Mean to a Moose."
E eu disse "Ah, sim... claro, mandamento seis, sobre o alce..."And I said "Oh yeah... of course, commandment six, about the moose..."

E eu pensei, agora isso é uma ousadia.And I thought, now there's a chutzpah.
Estou aqui mentindo para o Senhor!I'm here lying to the Lord!
E eu pensei, é, tanto faz, ninguém é perfeito.And I thought, yeah whatever, no one's perfect.
Além disso, eu não preciso desse raioBesides, I don't need that lightning jazz
Enquanto estou nu no deserto.While I'm naked in the desert.
(Veja como isso funciona?)(See how that works?)

Então eu disse "Sem mais especialização, né?"So I said "No more specialization, eh?"
Ele disse "Sim, isso mesmo.He said "Yes, that's right.
Todo mundo pode dirigir,Everybody can drive,
E todo mundo pode cozinhar.And everyone can cook.
Todo mundo pode pintar,Everyone can paint,
E todo mundo pode cantar,And everyone can sing,
E todo mundo pode dançar,And everyone can dance,
E todo mundo pode amar."And everyone can love."

Eu disse "Uau, espera aí, amigo.I said "Whoa, hold on there buddy.
Parece uma nação de diletantes que você quer."Sounds like a nation of dilettantes you want."
Ele disse "Isso mesmo.He said "That is correct.
Todo mundo deveria fazer tudo."Everybody should do everything."

Eu encolhi os ombros e disse "Ok, eu vou avisá-los."I shrugged my shoulders and said "Ok, I'll tell 'em."
Mas ele me deu um tapinha no ombro e disse "Mais uma coisa."But he tapped me on the shoulder and said "One more thing."
E eu disse "É, o que é?"And I said "Yeah, what is it?"
E ele me fez levantar,And he made me stand up,
E me deu uma roupa íntima.And he gave me some underwear.

E ele sussurrou no meu ouvido,And he whispered in my ear,
"O melhor, o melhor, o melhor, o melhor ainda está por vir."The best, the best, the best, the best is yet to come.
O melhor, o melhor, o melhor ainda está por vir.The best, the best, the best is yet to come.
O melhor, o melhor, o melhor ainda está por vir."The best, the best, the best is yet to come."

E eu disse Ei Deus!And I said Hey God!
(Ei Deus! Ei Deus!)(Hey God! Hey God!)

Valeu, nos vemos em breve.Thanks a lot, I'll see you in a bit.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Bern e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção