Tradução gerada automaticamente
Lou Gehrig's Disease
Dan Bern
Doença de Lou Gehrig
Lou Gehrig's Disease
Primeiro foi Plutão, o planeta mais distante, mais frioFirst it was Pluto, the furthest, coldest planet
Eles disseram que não é um planeta depois de tudoThey said it’s not a planet after all
Então, de repente um dólar não valia um dólarThen suddenly a dollar wasn’t worth a dollar
E os bancos grandes demais para falir começou a cairAnd banks too big to fail began to fall
Tudo isso e mais, eu poderia aceitar-é assim que as coisas vãoAll of this and more, I could accept—that’s how things go
Mas agora eu estou aqui implorando, de joelhosBut now I’m down here begging, on my knees
Porque agora eles estão tentando nos dizer‘Cause now they’re trying to tell us
Lou Gehrig não morreuLou Gehrig didn’t die
Da Doença de Lou GehrigOf Lou Gehrig’s Disease
Vocês todos se lembram Lou, eles rebatida ianque queYou all remember Lou, they Yankee slugger who
Junto com Babe Ruth fez os bombardeiros de Bronx irAlong with Babe Ruth made the Bronx bombers go
Ruth golpeou terceiro, Gehrig golpeado quartaRuth he batted third, Gehrig batted fourth
Uma coisinha chamada Linha assassinoA little thing called Murderer’s Row
Histórico de alterações, fazê-lo novo, Lindbergh navegou o oceano azulChange history, make it new, Lindbergh sailed the ocean blue
Mas não derrubar os meus ídolos, por favorBut don’t tear down my idols please
Não diga Lou Gehrig não morreuDon’t say Lou Gehrig didn’t die
Nunca seja outra GehrigNever be another Gehrig
Nunca seja outra RuthNever be another Ruth
Todos os sluggers modernosAll the modern sluggers
Cheguei lá no sucoGot there on the juice
Ripken quebrou raia o Cavalo de FerroRipken broke the Iron Horse’s streak
Mas Ripken não ter sua própria doença ....But Ripken didn’t have his own disease….
Cuja doença é, cuja doença foiWhose disease is it, whose disease was it
Se você não pegá-lo, se você não contraí-laIf you didn’t catch it, if you did not contract it
Doença Jim Bob Jorgensen?Jim Bob Jorgensen’s Disease?
Doenças Flora RichardsonFlora Richardson’s Disease
Doença de Chan-Ho?Chan-Ho’s Disease?
Doença Muhammad Braznakar deMuhammad Braznakar’s Disease
Cuja doença foi isso?Whose Disease Was It?
Em seguida eles estarão dizendo Grant não é enterradoNext they’ll be sayin Grant isn’t buried
No túmulo-Não.-cara chamado Grant PettitIn Grant’s tomb—nope—guy named Pettit
A Casa Branca não é branco, Praça Vermelha, não é vermelhoThe White House isn’t white, Red Square isn’t red
E o Alamo-esquecê-loAnd the Alamo—forget it
Mondale, ele bateu Reagan, Nixon, ele bateu KennedyMondale, he beat Reagan, Nixon, he beat Kennedy
E Lassie bem Lassie teve pulgasAnd Lassie—well Lassie had fleas
Se Lou Gehrig não morreuIf Lou Gehrig didn’t die
Da Doença de Lou GehrigOf Lou Gehrig’s Disease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Bern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: