Tradução gerada automaticamente
Fallout 3
Dan Bull
Fallout 3
Fallout 3
Não importa a Rolex, eu tenho o meu Pip-Boy
Never mind a Rolex, I got my Pip-Boy
E eu estou pronto para fazer algum
And I'm ready to make some
Capital na capital
Capital in the capital
Olha, desde que caiu
Look, ever since they dropped
A bomba atômica
The atomic bomb
Você tem sido realizar-se no Vault 101
You've been hold up in Vault 101
E uma vez que se foi sua mãe
And since your momma's gone
-Lo focado em habilidades
You focused on abilities
Percepção, resistência, inteligência, agilidade
Perception, endurance, intelligence, agility
Sua habilidade nessas categorias é claro
Your skill in these categories is clear
E, aparentemente, você vai ser necessária
And apparently you'll be needed
E uma vez que desapareceu o seu pai
And since your daddy's disappeared
Agora você é um menino grande
Now you're a big boy
Tem o seu próprio Pip-Boy
Got your own Pip-Boy
O que você precisa para ter sucesso
What you need to succeed
É uma pistola de destruir
Is a pistol to destroy
Qualquer um que é burro o suficiente
Anyone who's dumb enough
Para olhar para o problema aqui
To look for trouble over here
Eu tive-o até aqui
I've had it up to here
Com a porra do Supervisor
With the fuckin' Overseer
Matá-lo ou ir com cautela
Kill him or go with stealth
Não deixe que ninguém vê-lo
Don't let nobody see it
Agora você está overground e fora
Now you're overground and out
E o caminho está livre
And the coast is clear
Aqui, a fronteira selvagem
Here, a wild frontier
É o que vemos
Is what we see
A Washington DC pós-apocalíptico
A post-apocalyptic Washington D.C.
Você deve ser headin 'em qualquer direção
You should be headin' on whatever the direction
Se você é esperto você vai ser visitin 'Megaton
If you're a clever one you'll be visitin' Megaton
Você vai conhecer os moradores
You'll meet the residents
E o xerife Lucas Simms
And the Sheriff Lucas Simms
Agora você pode ajudá-lo ou acabar atirando-lo
Now you can help him out or end up shootin' him
Este tipo de drama pode causar o seu karma a diminuir
This sort of drama can cause your karma to diminish
Mas você faz o que você precisa
But you do what you need to
Quando você escolhe para ganhar
When you choose to win
É lei do Wasteland
It's law of the Wasteland
Então, todos vocês wastemans oughtta ficar para trás
So all of you wastemans oughtta stay back
E obter uma cara ferramenta abd quando eu retirar minha cinta
And get a tool face abd when I pull out my strap
e ativar as CUBAS
and activate the V.A.T.S.
Não há nenhuma maneira que
There's no way that
Vou deixar essas twats escapar da explosão
I'll let these twats escape the blast
Vou brilhar longe, mas a maneira como minha
I'll blaze away but the way my
Rants estão aumentando rápido
Rants are raising fast
A alta super-mutante em Psico não poderia tomar a minha bunda!
A super mutant high on Psycho couldn't take my ass!
Eu nunca vi uma folha de grama, este lugar é uma merda
I've never seen a blade of grass, this place is shit
Então eu preciso localizar o Kit Garden of Eden Creation
So I need to locate the Garden of Eden Creation Kit
Mas antes de eu fazer isso, o homem
But before I do that, man
É hora de agir Eu tenho que encontrar o equilíbrio
It's time for action I have got to find the balance
Entre as fracções rivais
In between the rival fractions
ficando a batalha 'hiperativo
The battle's gettin' hyperactive
Radioativos, Rangers de Reilly, garras e os Raiders selvagens
Radioactive, Reilly's Rangers, Talons and the savage Raiders
Embalado em conflito com a Enclave
Packed in conflict with the Enclave
Crushin Us sob o calcanhar
Crushin' Us under the heel
Mas eu mantenho-sangrenta reais
But I keep it bloody real
Com a Brotherhood of Steel
With the Brotherhood of Steel
Estamos indo para a guerra para acabar com todas as guerras
We're heading for the war to end all wars
para não mencionar todos os bots sentinela
Not to mention all the sentry bots
Centauros e deathclaws
Centaurs and deathclaws
Você melhor embalar uma força mortal
You best pack a deadly force
Ou você vai acabar ficando em mais
Or you'll end up gettin' in more
Se você acha que apenas um Stimpak é bastante para
If you think that just a stimpak is plenty for
Nível máximo, obter melhores armas pesadas e regalias
Level up, get better heavy weapons and perks
Porque não importa o disco que você está há um inimigo pior
'Cause no matter hard you are there's an enemy worse
Ladadadada
Ladadadada
É a porra de DAWG
It's the motherfuckin' D.A.W.G.
Three Dog!
Three Dog!
Ladadadada
Ladadadada
Eu estou no rádio em Fallout 3
I'm on the radio in Fallout 3
É melhor fazer o seu caminho para Rivet City
You better make your way to Rivet City
E falar ao Doutor Li
And speak to Doctor Li
Sobre pureza do projeto
About Project Purity
Quando você instalou FEV de John Henry
When you installed John Henry's FEV
Ou você vai ligar o Geck e definir o povo livre?
Or will you connect the Geck and set the people free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Bull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: