Tradução gerada automaticamente

The River
Dan Fogelberg
O Rio
The River
Eu nasci à beira de um rioI was born by a river
Rolando perto de uma cidadeRolling past a town
Sem direção algumaGiven no direction
Só me disseram pra manter a cabeça baixa.Just told to keep my head down.
Quando assumi meu lugarAs I took my position
Um homem disparou uma armaA man fired a gun
Eu estava tão imerso na tradiçãoI was so steeped in tradition
Que não consegui correr.That I could not run.
Fui criado à beira de um rioI was raised by a river
Desmamado sob o céuWeaned upon the sky
E no espelho das águasAnd in the mirror of the waters
Eu vi a mim mesmo aprender a chorar.I saw myself learn to cry.
Quando minhas lágrimas tocaram a superfícieAs my tears hit the surface
Eu vi o que tinha sido feito.I saw what had been done.
Eu dei pés à minha liberdadeI gave feet to my freedom
E eu corri.And I did run.
Um dia depoisSomeday later
Eu vi a escrita na poeiraI saw the writing in the dust
Ela me disse como eu deveria viajarIt told me how I should travel
Ela me disse quem eu era.It told me who I was.
Eu corri longe do rioI ran far from the river
O mais longe que pude verFar as I could see
E quando o sol bateu nos meus ombrosAnd as the sun hit my shoulders
Eu senti que estava me queimando.I felt it burning me.
Como eu ansiava pelas águasHow I longed for the waters
Enquanto o fogo rugiaAs the fire raged
Como eu ansiava pelo rioHow I longed for the river
Enquanto eu envelhecia.As I aged.
Eu vou morrer à beira de um rioI will die by a river
Enquanto ele rola pra longeAs it rolls away
Me enterre na noiteBury me in the nighttime
Não desperdice o dia.Do not waste the day.
Lá em cima das águasHigh above the waters
Que rolam em direção ao mar.That roll on to the sea.
Todos os anjos no céu vãoAll the angels in heaven will
rir de mim.laugh at me.
Eles vão rir de mim.They will laugh at me.
Minha vida não foi nada além de um rioMy life was naught but a river
Rolando pela minha cabeçaRolling through my brain
Feita de tantas lágrimasMade of so many teardrops
Feita de tanta dor.Made of so much pain.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Fogelberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: