Tradução gerada automaticamente
Mega FNAF Mashup
Dan Klein
Mashup Mega FNAF
Mega FNAF Mashup
Eu não sou apenas uma criaturaI'm not just a creature
Mais do que um simples recursoMore than a simple feature
Eu ficarei esperando até que você não possa mais me verI'll stand in, waiting until you can't see me
O problema é que você está sozinhoThe problem is that you're alone
Ninguém para mantê-los afastadosNo one to keep them away
Mal posso esperar pelo penhasco no final do rioI can't wait for the cliff at the end of the river
Bem-vindo à experiência Five Nights at Freddy'sWelcome to the Five Nights at Freddy's experience
É essa vingança que estou procurandoIs this revenge I am seeking
Ou procurando alguém para me vingarOr seeking someone to avenge me
Preso no meu próprio paradoxo, quero me libertarStuck in my own paradox, I wanna set myself free
Há algo escondido no escuroThere's something hiding in the dark
Agora, eu penduro em todos os fios eNow, I hang from all the wires and
eu balanço paraI swing onto
Quem está nos observando nas noitesWhoever's watching us on the nights
Então eu posso pegarSo I can take
Uma mordidaA bite
Eles deixaram você no comando, mas aqui eu dou as ordensThey left you in charge, but in here I call the shots
Esta noite você ficará com um monstro no escuroTonight you're staying with a monster in the dark
Então vá verificar suas telasSo go check your screens
Reproduzir sons ou gritarPlay sounds or scream
Você é apenas uma atraçãoYou're just an attraction
No meu parque de diversõesIn my amusement park
Por favor, deixe-nos entrar, não nos tranquePlease, let us get in, don't lock us away
Nós não somos como você está pensandoWe're not like what you're thinking
Somos pobres almas que perderam todo o controleWe are poor little souls who have lost all control
E somos forçados aqui a assumir esse papelAnd we're forced here to take that role
Eles vão encontrar vocêThey'll find you
Nós estivemos sozinhosWe've been all alone
Preso na nossa pequena zona desde mil novecentos e oitenta e seteStuck in our little zone since nineteen eighty-seven
Alguns bots são apenas distraçõesSome bots are just distractions
Alguns bots são apenas ouroSome bots are just gold
Fora com o velhoOut with the old
(E com o novo)(And in with the new)
Estamos realmente surpresosWe're really quite surprised
Podemos ver você outra noiteWe get to see you another night
Você deveria ter procurado outro empregoYou should have looked for another job
Você deveria ter dito adeus a este lugarYou should have said to this place goodbye
É como se houvesse muito maisIt's like there's so much more
Talvez você já tenha estado neste lugar antesMaybe you've been in this place before
Nós nos lembramos de um rosto como o seuWe remember a face like yours
Você parece familiarizado com essas portasYou seem acquainted with those doors
Conheça você e depois destrua vocêLore your in and then destroy you
Certificando-se de que ninguém tinha visto vocêMaking sure no one had seen you
Mas será que aquelas cinco criançasBut could it be that those five children
Voltou para me buscar então?Have returned to get to me then?
Escutem aí, pessoal, relaxemListen there, you guys, relax
Eu só estava brincando com vocêI was just messing with ya
Eu pretendia não fazer mal!I meant to do no harm!
Eles vão encontrar vocêThey'll find you
Você pode dizer que estou quebrando sua menteYou may say that I'm breaking your mind
Na minha opinião, você é muito gentilIn my opinion, you're much too kind
Entre no escritório, não se preocupe com a portaStep into the office don't bother with the door
Fique confortávelGet yourself comfortable
Estaremos aqui por mais seis horasWe're gonna be here for another six hours
Todas as crianças foram para casaAll the kids went home
Eu sou o vigilante noturno da zona de festasI'm the nightly overwatch of the party zone
Com uma tocha na mão, câmera alimenta o displayWith a torch in hand, camera feed of display
Um pouco de cada quartoA few of every room
Quando vejo um pequeno movimento no canto dos olhosWhen I see a little movement in the corner of my eyes
Mova-se rápido, hesite e provavelmente morrereiMove quick, hesitate and I'll probably die
Algo assustador no corredorSomething creepy in the hallway
Quando o gatilho vai para baixoWhen trigger go in low way
Explodir sua mente através da paredeBlow your mind across the wall
Liberte-se da carga mortalFree yourself the deadly haul
Se você voltar mais uma vezIf you'll come back once more
Será doloroso, você veráIt shall be painful, you'll see
Mas às vezes para fazer algo de bomBut sometimes to do some good
Você tem que estarYou've gotta be
O cara mau!The bad guy!
Parece que é melhor eu correr para salvar minha vidaLooks like I'd better run for my life
Eu nunca estarei em paz para ver a quinta noiteI'll never be in one peace to see night five
Eu tenho onze atrás de mim, sem tempo para pensarI've got eleven on my tail, with no time to think
De uma maneira de sobreviver ao instinto mecânicoOf a way to survive mechanical instinct
Respirar poeira fica estranguladoBreathing dust get wicked strangle
Espera sem fim deste ânguloEndless waiting from this angle
Agite M9 sem demora, pressione o gatilho antigo com o dedoShake M9 without linger, push old trigger with your finger
(Siga-me, veja um pesadelo em ação)(Follow me, see a nightmare in action)
Seu uniforme roxo significa ruimYour purple uniform means bad
Você tirou a vida que eu tinhaYou took away the life I had
E agora uso um babador que diz: vamos comerAnd now I wear a bib that says: Let's eat
As cores esfarrapadas voamThe tattered colors fly
Vou fazer algo legal com panelas e frigideirasI'll make some nice with pots and pans
Usarei meu endoesqueleto para fazer você nuncaI'll use my endoskeleton to make you never
Quero voltar novamenteWanna come back again
(Por que você não) passa a noite(Why don't you) Spend the night
Então você verá que há um mal que espera lá dentroThen you'll there's evil that waits inside
Passar a noiteSpend the night
Então você verá que há um mal que espera lá dentroThen you'll there's evil that waits inside
Passar a noiteSpend the night
Então você verá que há um mal que espera lá dentroThen you'll there's evil that waits inside
Passar a noiteSpend the night
Então você verá que há um mal que espera lá dentroThen you'll there's evil that waits inside
Sou euIt's me
Perseguindo corredores se aproximandoStalking hallways getting closer
Peguei você agora, está quase acabandoGot you now, it's nearly over
Encontrei seu ponto cegoFound your blind spot
Espreitando por dentro, mais cedo ou mais tarde entraremosLurking within, sooner or later we'll get in
Cuidado para não desperdiçar seu poderCareful not to waste your power
Você ainda tem sua hora duradouraYou've still got your lasting hour
Eu posso ouvir seu coração bater forteI can hear your heart pound heavy
Aqui vamos nós, espero que você esteja prontoHere we come hope you're ready
Não importa o que eu tenteNo matter what I try
Não importa o quanto eu corraNo matter how much I run
Os pedaços do meu corpo caem no chãoThe pieces of my body fall onto the ground
Despedaçado, guardado, quebrado, desativadoTorn apart, put away, broken down, deactivate
Isso não vai nos parar de qualquer maneiraThat won't stop us anyway
Você não vai sair desta vez, de jeito nenhumYou won't get out this time, no way
A câmera continua desligando (Oh oh oh woah oh)The camera's keep shutting down (Oh oh oh woah oh)
E o que é esse som rastejante?And what is that crawling sound?
Esta noite nós vagamos e se eles ouvirem bem de pertoTonight we roam and if they listen really close
Eles podem nos ouvir cantar nossas músicas (Lalalala)They can hear us sing our songs (Lalalala)
E eu não posso te devolver as coisas que você tinhaAnd I can't give you back the things you had
Mas você não precisa fazer isso sozinhoBut you don't have to do this on your own
Mesmo se você nunca voltar para casaEven if you're never coming home
Você não está sozinho, você não está sozinhoYou're not alone, you're not alone
Eu sou o culpado por trásI'm the guilty one behind
Essas crianças parecem felizes por dentroThose children look happy inside
Deixe-me definir seu lugar perto dos outrosLet me set your place around the others
Você ficará bemYou'll be alright
Porque eu só quero que você perceba'Cause I just wanna you to notice
Eu só quero que todos saibamI just want everyone to know
Mas agora meu coração está escuroBut now my heart is dark
Minha mordida é pior que a cascaMy bite is worse than the bark
Eu só quero fazer um showI just wanna put on a show
Eu só quero ser notadoI just want to be noticed
Eu só quero ser notadoI just want to be noticed
Eu só quero ser notadoI just want to be noticed
Eu só quero fazer um showI just wanna put on a show
Todo brinquedo eventualmente quebraEvery toy eventually breaks
Cada bateria desaparece e esgotaEvery battery fades and drains
Mesmo os menores errosEven the tiniest little mistakes
Pode deixar para trás as manchas mais confusasCan leave behind the messiest stains
Nós sabemos que ficaremos bemWe know that we'll be alright
Embora não tenha sobrevivido a noite todaAlthough the didn't survive the night through
A dor e através das lágrimas o show continua por anos e anosThe pain and through the tears the show goes on for years and years
Corra, corra, trave o sistemaRun, run, crash the system
Corra, corra de FreddyRun, run from Freddy
Corra, corra, você vai conseguir?Run, run, will you make it?
Corra, corra, mantenha-se firmeRun, run, keep it steady
Corra, corra, enquanto eles não estão aquiRun, run, while they're not here
Corra, corra, Mangle está gritando!Run, run, Mangle's screaming!
Execute, execute, erro de sistema!Run, run, system error!
Corra, corra, observe sua respiração!Run, run, watch your breathing!
Não olhe para nós como se fôssemos o diaboDon't look as us as though we're the devil
Você realmente deveria saber que estamos sendo niveladosYou really ought to know we're being level
Estaremos livres para cortar as cordasWe'll be free to cut the strings
Para enxugar as lágrimas, mas agora andamos acorrentadosTo wipe the tears, but now we walk in chains
Não importa o que digamos ou façamos, nunca depende de mim ou de vocêNo matter what we say or do it's never up to me or you
Sorrimos e agora cantamos uma alegria (Lalalala)We smile and now we sing a cheer (Lalalala)
Mas não vou, o show apenas começouBut I won't, the show has just begun
Estou dando um último bis esta noite (Lalalala)I'm giving one last encore tonight (Lalalala)
Eu só quero ir para casaI just want to go home
Não quero ficar sozinhoDon't want to be alone
Por favor, não chore ou gritePlease don't cry or scream out
Nossa pequena história de terror apenas começouOur little horror story's just begun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Klein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: