Tradução gerada automaticamente
The Struggle
Dan Le Sac Vs Scroobius Pip
The Struggle
The Struggle
Passei a minha vida em movimento, a minha vida na estrada
I spend my life on the move, my life on the road
Cidade em cidade, de cidade em cidade, o fuso horário para o fuso horário
Town to town, city to city, time zone to time zone
Sucesso mantém você ocupado, então eu não posso reclamar de como a vida é
Success keeps you busy so I can't complain how life is
Mas em uma vida assim você tende a desenvolver alguns vícios
But in a life like this you tend to develop some vices
Minha esposa é minha vida e eu nunca traí-la
My wife is my life and I'd never cheat on her
Mas há uma ou duas coisas que eu não manter de seu
But there are one or two things that I do keep from her
Eu tenho meus vícios, ou melhor, meus vícios têm me
I have my addictions, or rather my addictions have me
Às vezes, a sombra da minha sombra é tudo o que posso ser
Sometimes the shadow of my shadow is all I can be
Eu me encontro sozinho em diferentes quartos do hotel
I find myself alone in different hotel rooms
Só eu e meus pensamentos, e que lua leite manchado
Just me and my thoughts and that milk-stained moon
Eu sou atraído para andar pelas ruas como o meu ritmo cardíaco sobe
I'm drawn to walk the streets as my heart rate rises
Um casaco pesado, um lenço, um chapéu, todos se tornam meus disfarces.
A heavy coat, a scarf, a hat, all become my disguises.
Eu já fez saber que eu sofro de hemorragias nasais e enxaquecas
I've made it known that I suffer from nosebleeds and migraines
Para explicar as mudanças de humor ocasional e manchas de sangue
To explain the occasional mood swings and blood stains
Há mais de mil pessoas assassinadas neste mundo cada dia
There's over a thousand people murdered in this world each day
Então, como eu deriva de cidade em cidade ninguém olha o meu caminho
So as I drift from town to town nobody looks my way
É um vício, e eu não estou orgulhoso dele
It's an addiction, and I ain't proud of it
Mas o poder que você sente que não há como nublar-lo.
But the power that you feel there's no clouding it.
O temor diante do fato, pois eles sabem que algo está errado
The fear before the fact, as they know something's wrong
As tentativas vãs de gritar o seu canto do cisne abafado
The vain attempts to scream their muffled swan song
A luta, o choque em seus olhos,
The struggle, the shock in their eyes,
Meu aperto em torno de sua garganta como toda a sua esperança morre
My grip around their throat as all their hope dies
Essa perda repentina de ar, não existe igual emoção,
That sudden loss of breath, there is no thrill equal,
Meu nome é Johnny Depp e eu matar pessoas.
My name is Johnny Depp and I kill people.
The Fear
The Fear
O grito
The Scream
The Struggle
The Struggle
O Choque
The Shock
Seus merdas nunca vi isso acontecer, Who'da conversão lo ou pensado nisso?
You fuckers never saw it coming, who'da thunk it or thought it?
Você seria ignorado como as divagações de um bêbado se você denunciá-lo
You'd be ignored like the ramblings of a drunk if you'd report it
Minhas performances são recebidos com aplausos e risos
My performances are greeted with plaudits and laughter
Se você me pegou em flagrante você provavelmente acha que é estigmas
If you caught me red handed you'd probably think it's stigmata
Sucesso é uma porcaria a menos de existência padrão
Success sucks less than standard existence
Mas quando você exceder que os sonhos normais, o que torna-se de ambições?
But when you exceed that standard dreams, what becomes of ambitions?
O homem médio pode sonhar sonhos de um caminho que ele nunca andou
The average man can dream dreams of a path he's never walked
Mas quando esse caminho é o seu dia-a-dia, seus sonhos tornam-se deformado
But when that path's your day to day, your dreams become warped
The Fear
The Fear
O grito
The Scream
The Struggle
The Struggle
O Choque
The Shock
As pessoas subestimam o valor de sonhar
People underestimate the value of dreaming
O que você aspira fornece um teto, um teto
That which you aspire to provides a roof, a ceiling
Em particular, os sonhos que não há nenhuma maneira de conseguir
In particular the dreams that there's no way of achieving
Como eu queria ser Brad Pitt ou algo igualmente fugaz
Like I wanna be Brad Pitt or something equally fleeting
Eu não posso aspirar a coisas tão mais profunda devo aprofundar
I can't aspire to such things so deeper I must delve
E então, o único guia que eu tenho para a vida me torna-se
And then the only guide I have to life becomes myself
Isto foi sempre vai acontecer, na verdade, eu ficaria surpreso se eu sou o primeiro
This was always going to happen, in fact I'd be surprised if I'm the first
Esse tipo de sucesso e poder é obrigado a trazer à tona o pior
This kind of success and power is bound to bring out the worst
Com o sucesso vem poder e grande sucesso foi me dado
With success comes power and great success has been given me
E com grande poder ... vem uma grande foda-a-dade
And with great power... comes great fuck-a-bility
Eu sou um bom marido, porém, eu nunca tinha traído minha esposa
I'm a good husband though, I've never cheated on my wife
Apesar das oportunidades que viver uma vida monogâmica
Despite opportunities I live a monogamous life
Meus vícios se manifestam de forma mais escura
My addictions manifest in a darker form
Se o coração é uma casa, eu tenho um gramado manchado de sangue
If the heart is a house, I have a blood stained lawn
Meus retratos públicas impecável, mas há sangue no cavalete
My public portraits immaculate but there's blood on the easel
Meu nome é Johnny Depp e eu matar pessoas
My name is Johnny Depp and I kill people
The Fear
The Fear
O grito
The Scream
The Struggle
The Struggle
O Choque
The Shock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Le Sac Vs Scroobius Pip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: