Caledonia
From the loins of a fisherman
From the harbour of crail he went sailing
And his first born son left the rolling sea
Went into the earth to make his living
No light of the sun did he ever see
And the coal it broke and scarred him
And in his heart was the chilling fear
That same day the mine would take him
But far freedom's fight in the h.l.i.
On a foreign field he was taken
And the pension left in his daughter's hand
Had to love and feed the children
Oh caledonia
Caledonia
Oh caledonia
She quartered at a rose street inn
She favoured the capitals gentlemen
And from shame she saved the family name
Made a husband of a lover
From their union come a rhyming man
With his band he crossed the oceon
And the pride of caledonio
Made his name
Oh caledonia
Caledonia
Oh caledonia
Caledonia
{side two begins}
August, 15, 1989: one hundned men from all over the world sailed
Across the sea, hoping to discover an island somewhere beyond the
Horizon... nowhere-land. they left their wives and children behind,
Hoping that someday they shall follow...
Caledônia
Das entranhas de um pescador
Do porto de Crail ele saiu navegando
E seu filho mais velho deixou o mar revolto
Foi pra terra ganhar a vida
Nunca viu a luz do sol
E o carvão o quebrou e o marcou
E em seu coração havia um medo gelado
Que naquele mesmo dia a mina o levaria
Mas longe, a luta pela liberdade na H.L.I.
Em um campo estrangeiro ele foi levado
E a pensão que ficou na mão da filha
Teve que amar e alimentar as crianças
Oh, Caledônia
Caledônia
Oh, Caledônia
Ela ficou em uma pousada na Rose Street
Preferia os cavalheiros da capital
E da vergonha salvou o nome da família
Transformou um amante em marido
Dessa união nasceu um homem poético
Com sua banda atravessou o oceano
E o orgulho da Caledônia
Fez seu nome
Oh, Caledônia
Caledônia
Oh, Caledônia
Caledônia
{lado dois começa}
15 de agosto de 1989: cem homens de todo o mundo navegaram
Atravessando o mar, esperando descobrir uma ilha em algum lugar além do
Horizonte... terra de ninguém. Eles deixaram suas esposas e filhos para trás,
Esperando que um dia eles os seguissem...