Tradução gerada automaticamente

Octeto
Dan Reasher
Octeto
Octeto
Não sei como começarNo sé como comenzar
Tudo passou muito rápidoTodo pasó muy rápido
Embora tudo isso tenha começado há muitos anosAunque todo esto empezó hace muchos años
Desde aqueles tempos em que éramos apenas criançasDesde esos ayeres que solo fuimos niños
E acreditávamos que a vida era um simples joguinhoY creíamos que la vida era un simple jueguito
A vida sempre nos separou em algum momentoLa vida siempre nos separó en algún momento
Mas de alguma forma o destino nos juntavaPero de alguna forma nos juntaba el destino
E mesmo assim eu me agarrava a me sentir indignoY aún así yo me aferraba a sentirme indigno
De alguém tão linda que tocava o divinoDe alguien tan hermosa que rozaba con lo divino
E a cada dia eu me convenciaY cada día me convencía a mí mismo
Se alguém como você não era só uma miragemSi alguien como tú no era solo un espejismo
Pois a cada dia descobria algo novo em vocêPues cada día descubría algo nuevo en ti
Que me fazia desejar ver você sorrirQue me hacía desear verte sonreír
Mas o medo me fazia abrir mão do seu carinhoPero el miedo me hacía de tu cariño prescindir
Pois sem você na minha vida seria muito difícil viverPues sin ti en mi vida sería muy duro el vivir
Porque não só se iria minha melhor amigaPorque no solo se iría mi mejor amiga
Mas também minha confidente e minha alegriaIgual mi confidente y mi alegría
Por isso, de forma boba, eu me afastavaPor eso tontamente yo me alejaba
Vendo como você amava outrosViendo como a otros tú amabas
Desejando que você tivesse um conto de fadasDeseando que tuvieras un cuento de hadas
E ansiando por te ver feliz para sempreY verte por siempre feliz lo anhelaba
Mas mesmo assim nunca entendi o que aconteciaPero aún así jamás entendí que pasaba
Menos quando você dizia que era o problemaMenos cuando decías que tú eras el problema
Porque se há uma verdade nesta vidaPorque si hay una verdad en esta vida
É que ninguém te conhece como eu, queridaEs que nadie te conoce como yo querida
Por isso hoje vou parar de esperar aquele diaPor eso hoy dejaré de esperar aquel día
Em que alguém te dê tudo o que eu desejariaEn que alguien te dé todo lo que desearía
Quero te mostrar todo o meu valorQuiero demostrarte toda mi valía
E que por te ver feliz eu apagaria o SolY que por verte feliz al Sol apagaría
Você não sabe o quanto eu gosto de te abraçarNo sabes cuanto disfruto apapacharte
De brincar com você, de cozinhar pra vocêEl jugar contigo, el cocinarte
Quero que veja que vale a pena se arriscarQuiero que veas que vale la pena arriesgarte
Que milhares de sorrisos eu poderia te darQue miles de sonrisas podría regalarte
Que juntos poderíamos chegar até MarteQué juntos podríamos llegar hasta Marte
E que a cada dia eu buscaria te conquistarY que cada día buscaría enamorarte
Você sabe que eu nunca te machucariaSabes que jamás yo te dañaría
E sei perfeitamente que você também não fariaY perfectamente sé que tampoco tú lo harías
Sei que ambos podemos ter muitas dúvidasSé que ambos podremos tener muchas dudas
E não é o melhor momento da nossa vidaY no es el mejor momento en nuestra vida
Mas mesmo assim eu me arriscaria por vocêPero aún así yo por ti me arriesgaría
E não viver com a dúvida se poderia te dar alegriaY no vivir con la duda si podría darte alegría
Até poderia jurar que nos machucaram tantoHasta podría jurar que nos hayan dañado tanto
Que até nossas almas se fragmentaramQue hasta nuestras almas se hayan fragmentado
Nossos rostos ficam perfeitos combinadosNuestros rostros quedan perfectos combinados
Porque mesmo com dúvidas temos o equilíbrio perfeitoPorque aunque dudemos tenemos el balance perfecto
Pela primeira vez meu coração sente que faz o certoPor primera vez mi corazón siente hace lo correcto
Pois como um carbono, você completa meu octetoPues como a un carbono tú completas mi octeto
Com apenas ver você rir, me faço seu ipso factoCon solo verte reír me hago tuyo ipso facto
Por isso quero te propor um pequeno tratoPor eso quiero proponerte un pequeño trato
Que me deixe provar que serei o que você mereceQue me dejes probar que seré lo que mereces
Deixar que meus sentimentos fluam como peixesDejar que mis sentimientos fluyan como peces
Que se eu puder, suas tristezas de lado deixeQue si puedo tus tristezas de lado dejes
E te ajudar a que seus medos você vençaY ayudarte a que tus miedos doblegues
Me deixe ser quem estará ao seu lado para sempreMe dejes ser el que esté a tu lado por siempre
E sejamos um tanto em alma quanto em menteY seamos uno tanto en alma como en mente
Espero que tudo isso chegue ao seu subconscienteEspero todo esto llegué al subconsciente
Espero que você considere isso com atençãoEspero que lo consideres detenidamente
Pois sei que poderíamos ser muito felizesPues sé que podríamos ser muy felices
Eu nasci para te fazer sorrir, não duvideYo nací para hacerte sonreír, no lo dudes
Por favor, aceite tudo o que minha alma te oferecePor favor acepta todo lo que mi alma te ofrece
Pois para mim você é tudo, entende?Pues para mí lo eres todo ¿lo entiendes?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Reasher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: