Tradução gerada automaticamente
Walk Among The Cobras - Part 1
Dan Sartain
Caminhando Entre as Cobras - Parte 1
Walk Among The Cobras - Part 1
Bem, eu descobri como éWell I found out, what it's like
Caminhar entre as cobras e realmente estar sozinhoTo walk among the cobras and, really be alone
E mexer em todos os ossosAnd to pick at all the bones
Bem, eu descobri o que isso significavaWell I found out, what it meant
Dizer de verdade que estou morrendo de fome, e a verdade era tão alarmanteTo really say I'm starving, and the truth was so alarming
E na verdade, eu acho isso assombrosoAnd in fact I find it haunting
Oh, bem, eu descobri o que eles queriam dizerOh well I found out, what they meant
Caminhar entre as cobras e realmente estar sozinhoTo walk among the cobras and to really be alone
Bem, eu descobri o que valeWell I found out, what it's worth
Para uma garota dizer "Eu te amo" e "Que Deus abençoe as estrelas acima de você"For a girl to say "I love you" and "God bless the stars above you"
Bem, eu descobri o que isso significavaWell I found out, what it meant
Realmente ganhar um dólar, e gritar em vez de berrarTo really earn a dollar, and to scream instead of holler
E liderar em vez de seguirAnd to lead instead of follow
E eu descobri que eles estavam certosAnd I found out, they were right
O homem que rouba seus olhos para verThe man who'll rob your eyes to see
E está tudo bem na minha frenteAnd it's all in front of me
E a verdade não vai te libertarAnd the truth won't set you free
Bem, eu descobri o que isso significavaWell I found out, what it meant
Caminhar entre as cobras e realmente estar sozinhoTo walk among the cobras and, to really be alone
Bem, eu descobri o que valeWell I found out, what it's worth
Para uma garota dizer "Eu te amo" e "Que Deus abençoe as estrelas acima de você"For a girl to say "I love you" and "God bless the stars above you"
E aquela carta que eu envieiAnd that letter, that I sent
Você sabe que cada palavra que eu disse era sincera, e eu estou cantando meu lamentoYou know every word I meant, and I'm singing my lament
E eu ainda não cheguei láAnd I haven't got there yet
E aquela carta que você me mandou de voltaAnd that letter, you sent back
Eu levei comigo pelos trilhos, mas o homem me trouxe de voltaTook it with me down the tracks, but the man he brought me back
Me pegou espiando pelas frestasCaught me peeping through the cracks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Sartain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: