Tradução gerada automaticamente

She Flew The Coupe
Dan Seals
Ela Fugiu com o Carro
She Flew The Coupe
Sentado em um barSittin' in a bar room
Joplin, MissouriJoplin, Missouri
Texas na minha cabeçaTexas on my mind
Não tenho como chegar láGot no way to get there
Não tenho pressaGot no need to hurry
Só tenho meu tempoAll I got is my time
Entra uma mulherIn walks a lady
Coração, fica calmo!Heart be still!
Entra uma mulher com um Coupe DevilleIn walks a lady with a Coupe Deville
Ela pediu por alguém novoShe asked for someone new
Pra ir pra TulsaTo ride Tulsa way
Disse que precisava estar láShe said she had to be there
OntemYesterday
Disse que precisava de uma caronaSaid I need a ride
Um pouco mais ao sula little further south
Ela disse: "Entra aí, garotoShe said "Climb on in, boy
Só fica quieto"just shut your mouth"
Mmmm, deixa eu te contar, irmãoMmmm, Let me tell you, brother
Ela fugiu com o carro (carro, carro)She flew the coupe (coupe, coupe)
Deixa eu te contar, irmãoLet me tell you, brother
Ela fugiu com o carro (carro, carro)She flew the coupe (coupe, coupe)
Podia ter sido oitenta, noventa ou cemCould have been eighty, ninety, or a hundred
Uma mulher tão rápida, não precisa de número.A woman that fast, she don't need a number.
Cerca de meia hora depoisAbout a half an hour in
Eu liguei o rádioI turned on the radio
Peguei um pouco de notíciasI caught a little bit of news
Sobre uma mulher que você conheceAbout a lady you know
Tinha algo sobre um tiroteioThere was somthin' 'bout gunplay
E um carro que ela pegouand a car she took
Condições satisfatóriasSatisfactory conditions
Pra jogar a lei na caraFor thowin' the book
Olhei pra minha esquerda (pra minha esquerda, pra minha esquerda)I looked to my left (to my left, to my left)
Coração, fica calmo!Heart be still!
Eu estava olhando pra mulher com o Coupe DevilleI was looking at the lady with the Coupe Deville
Ela disse: "De volta em MissouriShe said, "Back in Missouri
Um homem devia uma graninha.a man owed a little debt.
Não era por dinheiroIt wasn't over money
Mas ela pegou o que pôde."But she took what she could get."
"Ela estava no volante"She was in the driver's seat
Nunca olhou pra trás."She never looked back."
E eu estava de caronaAnd I was ridin' shotgun
Em um CadillacIn a Cadiliac
Mmmm, deixa eu te contar, irmãoMmmm, Let me tell you, brother
Ela fugiu com o carro (carro, carro)She flew the coupe (coupe, coupe)
Deixa eu te contar, irmãoLet me tell you, brother
Ela fugiu com o carro (carro, carro)She flew the coupe (coupe, coupe)
Podia ter sido oitenta, noventa ou cemCould have been eighty, ninety, or a hundred
Uma mulher tão rápida, não precisa de número. (2x)A woman that fast, she don't need a number. (2x)
É, vai lá, babyYeah, go on baby
Agora, agora agora.Now, now now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Seals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: