Tradução gerada automaticamente
Lyrics to It's Over Now (feat. Kool Keith)
Dan The Automator
Letra É Over Now (feat. Kool Keith)
Lyrics to It's Over Now (feat. Kool Keith)
Sim cara, só deixou o homem da cidade
Yeah man, just left town man
Eu estou aqui, aqui
I'm here, here
Tinha a saia bebê cidade
Had to get outta town baby
Onde você standin 'em?
Where you standin' at?
Você pode me pegar na estação de ônibus rodada
You can pick me up at the round busstation
Ou eu posso pegar um avião
Or I can take a plane
Dê-me um sek e eu vou te dizer como ele caiu
Give me a sek and I'll tell you how it went down
Eu fiquei em Nova York, deprimida, andando louca através do bloco
I stayed in New York, depressed, walkin' mad through the block
Irmãos assistindo descer, o meu projecto de rock de fumar amigos
Watching brothers go down, my project friends smoking rock
O meu grupo dividido e everthing estava indeciso
My group devided and everthing was undecided
Eu estava bebendo, pensando: "Porra e meu barco está afundando"
I was drinking, thinking: "Damn and my boat is sinking"
Wack Todo mundo pode novos grupos vindo de volta
Everybody's wack can new groups comin' back
Eles em Arsenio,?? em vídeo
They on Arsenio, ???? on video
Assista a este clownrhyme que é pago para um horário nobre
Watch this clownrhyme that's payed for a primetime
Média de todos, eles são difíceis, eles estão matando as mães
Everybody's mean, they're hard, they're killing mothers
Estrondo Shootin 'homem estrondo falso matar irmãos
Shootin' bang bang fake man killing brothers
Eu tive que desligar o rádio de toda a guerra??
I had to turn off the radio from all the war???
Mickey Mouse e todos os amigos de pop falar e lippy
Mickey Mouse and friends all talking pop and lippy
Meninas animado para quê? E o velho? Facturated?
Girls excited for what? And old ?facturated?
As pessoas tem seu cérebro lavado e as pessoas ficaram manipulado
People got their brain washed and folks got manipulated
Eles começam beleiving Pato Donald fez a terra
They start beleiving Donald Duck made the earth
A indústria foi amaldiçoado desde o nascimento dos Dinossauros
The industry was cursed since the Dinosaur's birth
(A indústria foi amaldiçoado desde o nascimento dos Dinossauros)
(The industry was cursed since the Dinosaur's birth)
Agora acabou
It's over now
Sem problemas neste mundo
No problems in this world
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Agora acabou
It's over now
Minha mãe estava em uma pirueta
My mom was in a twirl
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Agora acabou
It's over now
Sem problemas neste mundo
No problems in this world
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Agora acabou
It's over now
Minha mãe foi pego em um giro
My mom was caught up in a twirl
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Voando à noite, comendo amendoim no plano
Flying nighttime, eating peanuts on the plane
Sem moneycontrol, meu estresse baseia-se em meu cérebro
With no moneycontrol, my stress builds on my brain
Oneway meu bilhete de
My ticket's oneway
Eu estou fora para o sul da Caliway
I'm out to southern Caliway
Eu deixei para trás algumas pessoas que não era mesmo igual
I left behind some people that wasn't even equal
Pensei com pintos e freaks em 86 '
I thought back with chicks and freaks in 86'
Quando Marlie estava no controle da mistura mágica + funk +
When Marlie was in in control +the funky magic mix+
Tive a limousine em espera com o motorista real,
I had the limousine on hold with the real chauffeur
Rasgou o?? com Ultra e eu senti como Oprah
Ripped the ???? up with Ultra and I felt like Oprah
Meninas em bandos e fãs em linhas de blocos
Girls in flocks and fans in lines from blocks
Eu nem sequer ouvir um paperview? senhor Rappin '
I didn't even hear a ?paperview? rappin' mister
Eu era o seu ídolo e, provavelmente, sua irmã mais velha
I was your idol and probably on your older sister
Agora você mal que você assinou com um estúpido recorddeal
Now you bad you signed stupid with a recorddeal
Sua imagem é bunda você perpertrating Aço Shootin '
Your image is butt you perpertrating Shootin' Steel
Segurando armas em albumcovers apenas para fazer fundos
Holdin' guns on albumcovers just to make funds
Você o jejum rápido cara paga o anoass?
You the man quick fast payed out the ?anoass?
Você pode ver que eu estou de volta e limpar em estéreo
You can see I'm back and clear on stereo
com o meu próprio estilo, material intimite minha
with my own style, my intimite material
Ye, seu estilo muda todos os anos
Ye, your style changed every year
Pense no que você fez
Think about what you did
Usado para dançar, costumava usar ternos
Used to dance, used to wear suits
Então você voltou a usar roupas de hip-hop
Then you came back to wearing hip-hop clothes
Então você voltou para vestindo ternos
Then you went back to wearing suits
Agora acabou
It's over now
Sem problemas neste mundo
No problems in this world
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Agora acabou
It's over now
Minha mãe foi pego em um giro
My mom was caught up in a twirl
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Não respondeu, guardando cheques meu advogado sobre a baixa
No accounted, my lawyer keepin' checks on the low
Dinheiro, despesas de viagens que eu não sabia
Money, expenses for trips I didn't know
Agências de encontrar shows que eu não conseguia me
Agencies finding shows I couldn't get myself
Escrevendo rimas à noite em casa sozinho
Writing rhymes at night in the house by myself
Eu abrir caixas de correio, tudo que eu vejo foi mais contas
I open mailboxes, all I see was more bills
'Frango frio, walkin' Gettin descendo colinas de Ryan
Gettin' cold chicken, walkin' down Ryan's hills
Mães pedindo por 50 cêntimos, apenas para pagar o meu aluguel
Askin' moms for 50 cent, just to pay my rent
Eu não tinha vontade de doente, minha mente estava lá para matar
I had no will to ill, my mind was out to kill
Liguei para Kurt, tem um?? assinou com a Capitol
I called up Kurt, got a ??? signed with Capitol
Money Passando suckas agora selvagens fora blowin 'up
Money's flowin' now wild suckas out blowin' up
Eles meus cuidados pupic, e os alunos ainda crescendo até
They my pupic care, and pupils still growin' up
Chupando enquanto isso, os g'ism que atinge o ritmo
Sucking mean while the g'ism as it hits the rhythm
Eles querem que o estilo novo, nenhum dinheiro é chamado de freestyle
They want that new style, no money it's called freestyle
Gravação da rádio, fumando a partir de um crackvowel
Taping of the radio, smokin' from a crackvowel
Eles na minha dica agora, como sempre, como de costume
They on my tip now, as always as usual
Você se esqueceu de mim, mas eu não te esquecer
You forgot me, but I didn't forget you
Agora acabou
It's over now
Sem problemas neste mundo
No problems in this world
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Agora acabou
It's over now
Minha mãe foi pego em um giro
My mom was caught up in a twirl
Agora acabou
It's over now
Estou em casa chillin 'com a minha menina
I'm home chillin' with my girl
Sim ...
Yeah...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan The Automator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: