Tradução gerada automaticamente
A Song Can Be About Anything
Dan Wilson
A canção pode ser sobre qualquer coisa
A Song Can Be About Anything
A canção pode ser sobre qualquer coisa
A song can be about anything
Sobre o segundo grau ou o noticiário da TV
About the second grade or the TV news
Ou como o mundo gira em torno de com ou sem você
Or how the world turns around with or without you
Ou como nos conhecemos da forma mais estranha
Or how we first met in the strangest way
E como eu segui você até que você perguntou meu nome
And how I followed you until you asked my name
Ou como nós deve ter sido juntos em uma vida antes
Or how we must have been together in a life before
Ou como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or how you used to love me but you don't even know me anymore
Como você costumava me amar, mas você não me conhece mais
How you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
(Você nem me conhece mais)
(You don't even know me anymore)
A canção pode ser sobre qualquer coisa
A song can be about anything
Sobre a paz ou a guerra, ou as areias da indústria
About peace or war, or the sands of industry
Ou os descontentamentos da fama, ou de obscuridade
Or the discontents of fame, or of obscurity
Ou como nos conhecemos, no dia mais quente
Or how we first met, on the warmest day
E eu tinha um plano para amar alguém até que você veio
And I had a plan to love someone until you came
Ou como nós sobrevivemos infelicidade e de dormir no chão
Or how we survived unhappiness and sleeping on the floor
Ou como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or how you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
(Nem me conhece mais)
(Don't even know me anymore)
Lembro-me de como nos conhecemos no dia mais quente
I remember how we met on the warmest day
Eu tinha um plano para amar alguém até que você veio
I had a plan to love someone until you came
A canção pode ser um sonho do que estamos à espera de
A song can be a dream of what we're waiting for
Ou como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or how you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
Ou, ou, como você costumava me amar, mas você nem me conhece mais
Or, or, how you used to love me but you don't even know me anymore
(Nem me conhece mais)
(Don't even know me anymore)
A canção pode ser sobre qualquer coisa
A song can be about anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: